有奖纠错
| 划词

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技人文的电影电视和书籍。

评价该例句:好评差评指正

La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.

最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。

评价该例句:好评差评指正

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是人文主义者,也是挪威人文主义协会的成员。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

人文研究中的性别主流化。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de développement social et humain reste bas.

社会和人文仍然低下。

评价该例句:好评差评指正

Une plus large place est faite aux sciences humaines et sociales.

也正加倍重视人文和社会科学。

评价该例句:好评差评指正

Car « longue est la nuit qui n'en finit pas de trouver le jour ».

莎士比亚是一位诗人,一位人文主义者。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

我们有共的历史,有样的人文价值观。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.

报告以它确定的基调和人文主义方面为基础。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界人文因素组织的活动主要集中在联邦。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我们的人文联系符合现代要求。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, nous devons toujours envisager cette question du point de vue humain.

简而言之,我们必须始终从人文角度来考虑这个问题。

评价该例句:好评差评指正

S. M. le roi Mohamed VI du Maroc a lancé l'initiative pour le développement humain au Maroc.

穆罕默德六世国王对摩洛哥人文提出了全国倡议。

评价该例句:好评差评指正

La NEH parraine périodiquement certaines initiatives spéciales pour encourager des applications dans certains domaines particuliers.

全国人文捐赠基金不时发起特别举措来鼓励对特别主题的研究。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计人是对立的世俗人文主义雷南维。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国人民之间的不等不是人文境况的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est un bon moyen de combattre la peur de la différence et l'intolérance.

教育是消除对人文多元化恐惧和改变不容忍行为的有效工具。

评价该例句:好评差评指正

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩。

评价该例句:好评差评指正

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。

评价该例句:好评差评指正

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──人文科学考古学》。上海:三联书店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et l'OIF défend cette culture là de l'humanisme.

法语国家组织捍卫这一化。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les sciences humaines pensent-elles l'homme comme un être prévisible ?

科学把类看做一种可预见的生物吗?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il ne faut pas oublier, qu’à cette époque-là, on recevait ce qu’on appelait les humanités.

不能忘记,那个时代,接受了所谓的教育。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les idées humanistes des Terriens risquent d'égarer les esprits de beaucoup d'entre nous.

地球思想会使很多三体走上精神歧途。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Avec les voix, les masses populaires montent sur scène pour proclamer les idéaux humanistes.

群众带着们的歌声登上舞台,宣扬理想。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il réussit ; le prélat, excellent humaniste lui-même, fut enchanté.

成功了,教大喜,就是个优秀的学者。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Tu serais pas... Ah, c'est quoi, humaniste, un peu, toi ?

你不会是...哎,者是什么,你算吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bientôt il en vint aux humanités, à Virgile, à Horace, à Cicéron.

很快又转向学科,谈到维吉尔、贺拉斯、西塞罗。

评价该例句:好评差评指正
历史

À partir de 1954, Camus l'humaniste est déchiré par la guerre d'Algérie.

从1954年开始,加缪这位者就被阿尔及利亚战争缠身。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Chaque personne est unique et... T'es un mec humaniste, non, toi ?

每个都是独一无二的,而且...你是个者,对吧?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'universel humaniste auquel nous croyons, ce n'est pas l'uniformité à laquelle quelques uns voudraient nous ramener.

我们普遍信仰的,有些并不想让我们在这点上统一一致。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est le cas en génie civil, médecine, littérature, sciences humaines, droit, économie ou encore gestion.

土木工程、医学、学、科学、法律、经济学,甚至是管理学都是如此。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'histoire est une science humaine, c'est-à-dire qu'elle étudie les réalités humaines et pas les réalités physiques ou naturelles.

但历史是一门科学,也就是说,它研究的是类现实,而不是物理或自然现实。

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Vous savez, elle était professeur d’humanités, humanités au pluriel.

你知道,她是学科的教授,复数的学科教授。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Les sciences humaines ne sont pas des phrases creuses.

学科不是空话。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le sud-ouest, par son art de vivre, sa chaleur humaine, des paysages absolument magnifiques, un art gastronomique hors pair.

西南地区以其生活艺术、温暖、壮丽的风景,还有无与伦比的美食艺术而著称。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est ce que j’appelle un humanisme de la miséricorde.

这就是我所说的仁慈的

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Cette complexité humaine, géographique, stratégique, fait de cette région une terre de conflit.

这种、地理和战略的复杂性使该地区成为冲突之地。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je ne suis pas humaniste, voilà tout.

我不是者,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Les sciences humaines se sont beaucoup développées depuis le siècle dernier.

——自上个世纪以来,科学有了长足的发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接