Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你也也都不解为什么和怎么做。
SCC, par ton capacite, t es un homme genie, n importe ou.
给SCC,你的能力,到哪里都是人才,贵阳也,武汉也。
Vous devez croire en quelque chose – vos tripes, le destin, la vie, le Karma, peu importe.
你得信任某个东西,直觉也,命运也,生命也,或者业力。
Nous allons bien tous les deux et l'humeur est à l'avenant.
两人身体, 心情也。
Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
也不多少,干不的家务。
Elle est bonne avec tout le monde, et vice-versa.
她对大家, 大家对她也。
La levee et la distribution des lettres sont a la changer des facteurs en France.
这里信件也, 邮递员也都是各种信件中的一部分, 或者是邮差的一部分成员的工作.
Il est impossible d'endiguer complètement le flux d'armes, illicites ou non.
非法也其他方式也,武器的流通不可能以制止。
Moi aussi, j’aimerais filmer les animaux avec mon caméscope.
也想用自己的摄影机去拍摄小动物。
Ce sont des devoirs en groupe, en général, ça va.
本来也,都是小组作业,所谓人多力量大。
Et le numéro 2 ? Elle un joli visge, et une tille mnifique.
那2号呢?她长得很漂亮,身材也。
Salut toi aussi, tu parles francais!
你也, 你讲法语!
Cette séance y réussit à peine mieux.
这次会议也不到哪儿去。
Autant partir tout de suite.
马上走也。
Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.
“关于官方发展援助,情况也不多少。
C'est ma vie de folie.
需要刺激的生活,疯狂也!
Je pense qu'il ya des individus, même si, pour les mots que j'écris quelque chose ...
想有个人,能为写点什麽…哪怕几个字也。
C'est autant de pris.
到手这一些也。得到一点是一点。
La non-prolifération n'a pas mieux évolué.
不扩散的情况也不多少。
La situation n'est pas meilleure à la Chambre des représentants où 5 sièges seulement sur 80 sont occupés par des femmes.
人民代表院的情况也不多少,80个席位中妇女仅占5席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que ce soit dans ta langue maternelle ou alors en français.
不管是母语也好,还是法语也好。
Et le ciel de ses humeurs s’était éclairci en même temps.
苏珊情也好了许多。
Elle me gêne en Angleterre aussi bien qu’en France, dit Athos.
“她在英国也好,在法国也好,我都不舒服。”阿托斯说。
Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.
呃,也好不了多少,我总是有一堆家务要做。
L'autre jour, Hedi Slimane était de bonne humeur, il faisait beau.
前几天他情不错,天气也好。
Au moins, si elle avait pu y mettre quelque chose !
码她能放点儿东西上去也好!
Hein, ça te ferait maigrir, et c'est bon pour la santé.
会让你变瘦,而且对健康也好。
Mais ce n'est vraiment pas mieux, tu vas encore souvent voir le médecin.
也好不了多少,你还不是经常去看病。
Alors vous m’oubliez moi même ; tant mieux !
“那么你是忘了,那样也好。”
C'est bien d'avoir eu un ami, même si l'on va mourir.
“即使快要死了,有过一个朋友也好么。
Lui-même, songea-t-il, ne devait pas paraître plus reluisant.
哈利知道自己看来肯定也好不到哪儿去。
La même chose se produisit, en pire peut-être, au cours de métamorphose.
变形课情况即使不是更糟,也好不到哪儿去。
Autant d’économisé, lui répliqua son maître.
“省省我粮食也好,”主人回答。
C'est bien aussi mais si tu veux parler, il faut parler !
听也好,但是如果你想说话话,必须得开口说话!
A la table voisine, Ron n'avait pas beaucoup plus de chance.
在另一个桌子上罗恩,运气似乎也好不到哪里去。
Rien n'était plus clair, en somme. C'était toujours moi qui mourrais, que ce soit maintenant ou dans vingt ans.
总之,没有比更清楚了,反正总是我去死、现在也好,二十年后也好。
C’est vrai ? Je suis contente ! Il est étudiant en français ?
真?我也好高兴啊!他是法语系学生吗?
Il fait 28 m2, c’est au 3e étage et il est très lumineux, c’est plein sud !
28平米,在三层,阳光也好,朝南!
Bien, mylord, répondit le quartier-maître en dételant ses bêtes épuisées.
“那也好!”艾尔通不甘地解下了累得有气无力牲口。
Quant à la terre elle-même, île ou continent, elle paraissait fertile, agréable dans ses aspects, variée dans ses productions.
不论是岛也好,是大陆也好,里土地看来是肥沃,风景也很好,物产也很丰富。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释