有奖纠错
| 划词

Promouvoir le Made in China (Made-in-Chine) d'entrer sur le marché international pour la mission!

推动中国(MADE—IN—CHINA)进入国际市场为使命!

评价该例句:好评差评指正

L'environnement opérationnel des entreprises manufacturières des pays en développement est lui aussi plus difficile.

发展中国的经营环境也变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela pouvait créer des conflits entre pays en développement.

此类趋势将在发展中国家之间冲突。

评价该例句:好评差评指正

La façon dont l'aide au développement est acheminée est extrêmement problématique pour les pays en développement.

提供发展援助的方法本身便为发展中国严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Le déclin de l'industrie manufacturière dans les pays en développement tient surtout à la baisse des exportations.

发展中国业衰退主要是出口量下降成的。

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants américains, européens et japonais utilisent par exemple des usines chinoises pour approvisionner le marché mondial.

例如,美国、欧洲和日本的厂商利用中国设施为全球市场提供商品。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui pousse les multinationales à établir des usines dans les pays en développement est la concurrence.

间的竞争促使多国公在发展中国家开办厂。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les fabricants locaux des pays en développement pourraient se tourner vers la fabrication d'inhalateurs à poudre sèche.

但是,发展中国家的当地商可以转向干粉吸入器。

评价该例句:好评差评指正

La division de la production manufacturière entre pays en développement en fonction des groupes de revenu est particulièrement révélatrice.

如果按收入群计算,发展中国家之间业的差距尤其发人深醒。

评价该例句:好评差评指正

Cantwell Shenzhen Science et Technology Co., Ltd est une entreprise de haute technologie de système de surveillance de Singapour fabricant chinois.

深圳特威尔科是一家新加坡的高科监视系统公中国商。

评价该例句:好评差评指正

La coopération italienne œuvre à promouvoir l'esprit d'entreprise dans les pays en développement, en particulier dans les domaines agricoles et industriels.

意大利式的合作正在致力于集中促进发展中国家农业和业的企业家精神。

评价该例句:好评差评指正

Ces énormes subsides grèvent les trésors publics, font baisser les prix et ferment effectivement la porte aux producteurs des pays en développement.

这一巨大支持给财政带来压力,压价格并有效地将发展中国家的商排出门外。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, la croissance de la production manufacturière s'est accompagnée d'une augmentation de la part des échanges mondiaux de produits manufacturés.

伴随发展中国业的增长,发展中国家在全球业贸易中的份额也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certains des articles faisant l'objet des contrats-cadres de l'ONU ne pouvaient pas toujours être obtenus auprès des fournisseurs de pays en développement.

发展中国商并不始终能够提供联合国系统合同通常需要的部分产品。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux orateurs de pays en développement se sont inquiétés du recours à des normes environnementales pour créer de nouveaux obstacles aux exportations de leurs pays.

对利用环境标准给发展中国家的出口新障碍,许多发展中国家发言者表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Mai Sai, ville marché où seul les Birmans aisés peuvent passer la frontière pour venir acheter tout ce qui n’existe pas chez eux, et, la liste est longue.

湄赛,是个集贸中心,也只有部分有钱的缅甸人能过关来置办些缅甸见不着的东东(大部分中国,都是从云南景洪过来的货船沿澜沧江,湄公河顺流而下卸货在清盛港),所以采购清单是长长的一串。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement avait promis vendredi une "punition grave" après le rappel la veille de 700 tonnes de lait en poudre par le principal fabricant du pays, Sanlu Group.

周五,中国主要奶粉商三鹿集团宣布召回此前生产的700吨奶粉,随后,政府保证要“严肃查处”。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'augmentation des importations de postes de radio à ondes courtes de fabrication chinoise, bon marché, a permis à un plus grand nombre de personnes d'écouter ces stations.

近年来,中国的廉价进口短波收音机有所增多,因此能收听这些电台的人数也有增加。

评价该例句:好评差评指正

Succursale est située dans la base de fabrication chinoise - la ville de Dongguan, Guangdong Province, séparés de la ville de Hang Li Heng parc industriel le long de la rivière!

分公坐落在中国业基地--广东省东莞市横沥镇隔坑沿江工业园!

评价该例句:好评差评指正

Une diminution de la part de la production manufacturière est manifeste dans tous les autres groupes de pays en développement, et plus encore dans les pays les moins avancés (PAM).

所有其他发展中国业的比重都明显下降,特别是最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


meuleuse, meulier, meulière, meuliérisation, meulon, meunerie, meunier, meunière, meurette, Meurice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Là, c'est marqué " fabriqué en Chine" .

中国制造”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les constructeurs chinois partent à l'assaut du marché européen.

- 中国制造商正在进攻欧洲市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On peut y commander les tout premiers objets fabriqués en Chine.

您可以在那里订购第一批中国制造的物品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

" Made in China" . Cette étiquette, tout le monde la connaît.

- “中国制造”。每个人都知道这个标签。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ne me dites pas qu'ils sont tous fabriqués en Chine? Non?

- 不要告诉我它们都是中国制造的?不?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Aujourd'hui, seulement 1 % des véhicules électriques vendus en France sont fabriqués en Chine.

- 今天,在法国销售的车中,只有 1% 是中国制造的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2024年8月合集

Les réacteurs seront tous fabriqués par des entreprises chinoises.

这些反应堆将全部由中国公司制造

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年11月合集

La croissance du secteur manufacturier chinois a légèrement ralenti en novembre, selon les chiffres officiels publiés lundi.

根据周一公布的官方数据,11月份中国制造业增长略有放缓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Mais la Chine continue de fabriquer toujours plus et d'exporter dans le monde entier.

- 但中国继续制造越来越多的产品并出口到世界各地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Depuis quelques mois, Pascal est l'heureux propriétaire de ce véhicule électrique bourré de technologie et fabriqué en Chine.

- 在过去的几个月里,Pascal 一直自豪地拥有这款充满技术和中国制造车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La marque chinoise est décriée pour la qualité de ses vêtements et leurs conditions de fabrication en Chine.

- 中国品牌因其服装质量及其在中国制造条件而受到批评。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Sans parler de la concurrence chinoise et de la hausse des coûts de fabrication.

更不用说来自中国的竞争和制造成本的上升。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce type de cerf-volants sont encore fabriqués en Chine mais aussi dans plusieurs autres pays du monde comme en Indonésie et au Vietnam.

这种类型的风筝仍然在中国制造,但在印度尼西亚和越南等世界上其他几个国家也有。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Aujourd’hui, le caviar made in China s’exporte partout et il séduit de plus en plus les meilleures tables du monde.

今天,鱼子酱 <i>中国制造</i> 出口到各地,并且越来越吸引世界上最好的餐桌。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Le secteur manufacturier chinois a connu son 12e mois consécutif d'expansion en juillet, a annoncé lundi le Bureau d'Etat des statistiques (BES).

国家统计局(BES)周一表示,中国制造业在7月份连续第12个月扩张。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

L'Union européenne notamment a déjà mis en place des droits de douane allant jusqu'à 45% sur les véhicules électriques fabriqués en Chine.

特别是欧盟已经对中国制造车征收高达 45% 的关税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La Chine est à l'origine de 20 % de cette fabrication, suivie par les Etats-Unis, 18 %, et l'Union européenne, 15 %.

中国占这一制造业的 20%,其次是美国,占 18%,欧盟占 15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'idée que ce soit réparable, c'est intéressant pour ne pas faire de gâchis et acheter des choses made in China ou autre.

- 它是可修复的想法,有趣的是不要弄得一团糟并购买中国或其他地方制造的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une bonne partie des biens et services qui sont fabriqués et produits en Chine ne sont pas destinés au marché chinois mais à l'exportation.

- 中国制造和生产的很大一部分商品和服务并非用于中国市场,而是用于出口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Seize mois maintenant que les enquêteurs recherchent D.Jubillar, Les données ont pu être récupérées chez Google et chez le fabricant chinois du téléphone.

- 十六个月现在调查人员正在寻找D.Jubillar,数据可以从谷歌和中国手机制造商那里恢复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接