Il m'est arrivé une sacrée histoire!.
一件很事情发生在了我身上。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切事都忘掉。
A mon grand déplaisir, je m'aperçus qu'il était parti.
我发现他已走了, 感很。
Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.
今天,说了一些有可能对公司造成损害话。
Vous nous désobligeriez beaucoup en refusant.
您要是拒绝, 我们会感很。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这经验相当地,引起少对于联合国批评。
Une mauvaise surprise l'attend.
一件意想事在等着他。
Elle crée un fâcheux dilemme.
这相互作用带来一交替。
Quant aux familles qui réussissent à rendre visite à des détenues, elles vivent parfois une expérience pénible.
对于那些成功进行了探访家庭来说,这经验可能是。
Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.
在本届大会期间,我们将得作出困难和有时决定。
On ne m'y reprendra plus.
〈口语〉我再也会犯这样错误了。我再也会上这个当了。我再也会受骗了。我再也会碰这事了。
En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.
几十名露营者看这情况,马上开车另一个露营地去。
De tout temps l'Afrique avait eu avec le mercenariat une expérience malheureuse et il continuait d'en être ainsi.
非洲雇佣军过去和现在都有令人经历。
Du fait de cette expérience malheureuse, elle m'a conseillé d'être bref et de ne jamais soulever plus de trois points.
由于这经历,我夫人建议我发言要简洁,讲话要超过三点。
C'est exact, mais il reste indéniable que les personnes les plus puissantes aujourd'hui sont celles qui viennent des partis « nationalistes ».
但是,一个和无法回避事实继续是,那些更有权力人是来自“民族主义”政党人。
Il n'y avait donc ni haine du cardinal, ni dédain de sa présence, dans l'impression désagréable qu'elle fit à Pierre Gringoire.
所以说,皮埃尔•格兰古瓦对红衣主教大人驾临印象,既无怨恨,也藐视。
Il nous faut également faire face à une vérité désagréable à entendre : il existe toujours un danger réel et immédiat.
我们还必须面对令人事实:我们仍然面临着一个真实而紧迫威胁。
Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.
我们在翻开阿富汗历史新篇章时必须合上过去痛苦和篇章。
De telles pratiques donnent la désagréable impression que l'ONU est un prolongement de la politique étrangère de certains États ou groupes.
这做法给人以很印象:联合国是某些国家或集团外交政策延续。
Ces résultats ont été obtenus sans avoir provoqué d'incidents fâcheux qui auraient pu aisément faire des victimes parmi des civils innocents.
这情况在难民营附近当地居民中也感觉,在取得这一成绩努力中,没有引起任何事件,否则很容易造成无辜平民伤亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous en faites des histoires pour un peu de crème.
们对抹点防晒霜不愉。
Donc ça signifie tout simplement s’entendre mal.
它的意思就是相处得不愉。
Le lendemain matin le déjeuner fut triste.
下一天早上,早餐是不愉的。
Une pensée désagréable lui vint alors à l'esprit.
突然一个不愉的念头在他脑海中一闪。
J’espère que vous ne garderez pas un mauvais souvenir de ce léger incident.
希望件事物故不会给您留下不愉的回忆。
Je suis venu remplir une mission bien désagréable...
“我到里来执行令人不愉的使命,哈利。
J’espère que je ne vous ai pas mis en porte-à-faux en vous convoquant hier soir.
我希望我昨晚叫来没有让感到不愉。
– Pas très agréable, dit-il d'une voix calme. Pas amusant du tout.
“很不美好,”他平静地说,“令人不愉。
Mais normalement, les contacts physiques désagréables n'ont pas leur place.
但通常情况下,不愉的身体接触是没有立足之地的。
Alors, c'est vrai que dans toutes les langues, apprendre les nombres, c'est pas une partie de plaisir.
确实,在所有语言中,数字学习并不愉。
Et, pelotonnée, les yeux grands ouverts, elle remuait des idées pas drôles, ce jour-là.
一天,她眼睛圆睁着,脑海中浮现出一些不愉的念头。
Avec «finalement» , ça veut dire que vous pensiez que cette rencontre ne serait pas agréable.
如果用finalement,话意为,觉得次见面会不愉。
Le professeur fronça son épais sourcil, et je craignais d’avoir compromis les suites de cette conversation.
教授的浓眉皱起来了。我担心场谈话会变得不愉。
« Constatons qu’aucun événement fâcheux n’est venu troubler cette réunion de famille. »
“我们敢说:次大家庭的聚会没有出现任何不愉的麻烦事。”
Que dites-vous là, sire ? Dieu me garde que, pour moi, la reine éprouve la moindre contrariété !
“陛下,您说什么?但愿王后不要因为我而蒙受任何不愉!
Mais ici, à Paris, j'ai très souvent des expériences désagréables avec des serveurs dans des cafés.
但在里,在巴黎,我经常与咖啡馆的服务员有不愉的经历。
Et le plus efficace, mais le moins agréable, c'est de regarder la série par section de cinq minutes.
最有效但最不愉的方法是五分钟五分钟地看电视剧。
Je vous souhaite une excellente semaine et à dimanche prochain.
祝不度过愉的一周,下周日见。
Nous avons souvent tendance à repousser nos sentiments contradictoires et à refouler les émotions désagréables au fond de nous-mêmes.
我们往往倾向于推开矛盾的感觉,把不愉的情绪藏在自己内心深处。
Chaque fois qu'elle s'abstenait de faire un commentaire sur un sujet qui la froissait, elle haussait les sourcils.
每次碰到令她不愉的事,而她又不想发表意见时,她就挑挑眉毛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释