Il a pris d'un gros fou rire.
他发出一阵大笑。
Ils observent une minute de silence.
他们保持了一阵安静。
Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.
这一消息让大家思绪一阵混乱。
Il sent une vive douleur.
他感到一阵强烈疼痛。
Ce jet d'eau ne vient que par saillies.
这座喷泉水一阵一阵地喷出来。
Les orages se succèdent sans interruption.
暴雨不间断地一阵接着一阵。
Une averse de grêle a saccagé les vignes.
一阵雹子砸坏了葡萄园。
Un éclair de colère enflammait ses joues.
一阵火使他双颊通红。
Un souffle d'air nous caressait le visage.
一阵风吹拂着我们脸庞。
Un murmure de réprobation s'éleva dans la salle de réunion.
一阵不满声音在会议室响起。
Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.
一阵暴雨过了,又是阳光遍地。
La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
花儿咳嗽了一阵。但并不是由于感冒。
Un courant d'air fit osciller la flamme de la bougie.
一阵风把蜡烛火焰吹得抖动起来。
L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.
像一阵风,不知来自何处。
Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.
如果出一阵大太阳,衣物很快会晒干。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛尖叫声宣告轮船要到了。
“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”
手中酒杯碎裂声,仿佛一阵淋漓大笑。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与此同时,外面传来一阵鼓掌轰鸣声。
Je reste un certain temps à regarder le déchargement de ces boutres.La marée est basse.
我呆了一阵看他们卸东东,潮水退得很低。
Sartre est allé, sur ma suggestion, faire un séjour en Allemagne.
萨特听了我建议,也去德国待了一阵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y eut un peu de désordre.
乱了。
Il y eut un instant de silence.
人陷入沉默。
Il y eut alors un grand silence.
接着是沉默。
Pendant un moment,je le regârdâi travailler en silence.
好子,我安静地看着他干活。
Un frisson courut par tout le corps du jeune homme.
寒颤流过青年全身。
Un frisson m'a parcouru tout le corps.
冷战传遍我全身。
Le soir, la famille s'est follement amusée.
晚上,全家开心地嬉笑。
Cette réponse causa des éblouissements à Eugénie.
这段话使欧也妮眼花。
Un souffle farouche montait de cet abîme.
恶风从深渊中直吹上来。
Wang Miao se sentit pris de vertige.
汪森抬眼望去,感到眩晕。
Au bout d’un instant on entendit le bruit d’une fusillade enragée.
片刻过后,他们又听疯狂齐射。
La panique vous gagne. Une bouffée de chaleur.
恐慌开始蔓延。热浪袭来。
Les spectateurs se mirent à hurler et à applaudir.
观众们爆发出欢呼和掌声。
Un grand rire explosa dans la minuscule cuisine.
小小厨房里爆发出大笑。
L'idéal, c'est un vent fort et de belles vagues.
最理想,是大风和漂亮浪花。
Maman, on a entendu un bruit dehors!
妈妈,我们在外面听到了响声!
Soudain, un bruissement se fait entendre dans l'herbe sèche.
突然,干草中传来沙沙声。
Les deux amis restèrent à se regarder en silence.
个人相互对视,陷入了沉默。
Tout à coup, des cris s'élevèrent derrière Harry.
突然,哈利身后传来尖叫声。
On entendait un bruit de ferrailles remuées dans la pièce voisine.
隔壁屋子里传来翻动废铁声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释