Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不豫地报名参赛。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不豫地报名参赛。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉我的我豫着说不出口。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有豫的时候但我仍然在
进。
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎了两步,随后又
豫起来,战战兢兢不敢
。
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈转义〉不要瞻顾后,
豫不决。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫不豫地答道。
Cela ne devrait pas hésiter, vous aurez rapidement personnalisées.
那不要豫,快快定做吧。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事另一个事中间
豫不定。
N'hésitez pas à me poser des questions.
不要豫, 有问题尽管问我。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
可拉在一家花店
,她们
豫着是否进去.
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,没有什么可豫的。
Le fermier, hésitant, regarda sa femme qui semblait être d'accord et acquiesça.
儒勒豫地看了看他老婆。老婆似乎同意,于是他也接受了提议。
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
要想知道更多信息,请不要豫,跟我联系。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在豫。这里的东西真不少!
Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.
尽管他觉得所有的朋友都支持他,他对采取行动仍然豫。
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别豫,别害怕,加油!
Je crois qu’il n’hésitera pas à accepter ce parce qu’il n’a pas d’autre choix.
我想他会毫不豫地接受这份工作,因为他没有其他的选择。
Les moines et les jeunes en furie étaient déchaînés.
开始,警方非常豫不决,僧侣
年轻人越来越放纵。
Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
男子在选择中豫不定。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最豫不决的人群则集中在手工业者
商人之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。