Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.
我们得
分手,但我们始终是相爱的。
Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.
我们得
分手,但我们始终是相爱的。
La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .
妈妈得
对她宝贝的恳求让步。
La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.
汽车在半路上发生了故障,我们得
推着它走。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱的同胞们,危机使我们得
彻底地改革。
Lorsqu’on était malade, on était obligé de cesser le travail aux champs.
当人生病的时候,就得
停止田间劳动。
Il souffre tant qu'il a dû rester couché.
痛得那么厉害,
得
躺着。
Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.
两腿发抖,
得
坐了下来。
Les enfants ont du à finir leurs devoirs chaque dimanche soir.
晚上,孩子们
得
完成
们的作业。
En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.
为了回报们慷慨的援助,希腊人将
得
购买中国的船只。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危机使我们得
彻底地改革。
Il a fallu me cacher après ça.
事后我得
躲藏了。
Il a dû fournir un effort considérable.
得
作出巨大的努力。
Cette région est si pauvre que les jeunes ont dû partir pour la ville.
这地区如此贫困,以致于年轻人得
到城里去。
Pour bien parler l’italien,il a été obligé d’aller en Italie.
为了说好意大利语,得
去了意大利。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧得
保护网络以便避免饱和。
J’ai une panne de voiture. J’ai du prendre le bus. Enfin, voilà, je suis là.
我的车出故障了。我得
乘公共汽车。总之,我还是来了。
Mon père est malade, je suis obligé de prendre quelque jours de congé.
我父亲病了,我得
请几天假。
On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.
社会地位决定了我们得
选择同一阶层的人。
J'ai dû me farcir mes beaux-parents pendant tout le week-end.
整个末我
得
忍受着跟公婆在一起。
C’est beaucoup plus précis et précieux que cela.C’est la marque d’un pilon de bois.
刚好我得
说就是这样,这个痕迹是木腿留下的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。