Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.
繁的流水侵蚀令这块土
变得贫瘠。
Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.
繁的流水侵蚀令这块土
变得贫瘠。
Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.
这样的复婚在离婚的几年之后的夫妻间更是繁发生。
Là se raccordent cinq lignes distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New York.
从奥马哈到纽约有五条不同的路线,交通往来繁。
Le chef de la Section doit également effectuer de nombreux voyages.
科长的职责要求繁出差。
Au cours de l'année écoulée, la Commission a été très active.
去年委会的活动非常
繁。
Aujourd'hui, les conflits internes sont les plus fréquents.
今天,国内冲突是最繁的。
Les inondations et les cyclones sont de plus en plus fréquents.
洪水和气旋性风暴潮越发繁。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰色带,越境活动极为
繁。
Les jeunes qui ont des rapports sexuels sont ceux qui courent le plus de risques.
性活动繁的年轻人属于高危人群。
Heureusement, ces incidents sont aujourd'hui moins fréquents.
好在此类事件目前不那么繁了。
Les bureaux plus importants font l'objet d'une vérification plus fréquente.
对较大办事处的审计活动更为繁。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、会晤非常繁,这体现了两国的高水平合作关系。
Il faut que les autres pays en fassent de même.
其他繁国必须对此问题采取行动。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
草案还指出,相互冲突的用途日趋繁。
Récemment, l'activité de ces ONG s'est progressivement amplifiée.
近来这些非政府组织的活动逐渐繁起来。
La santé maternelle et infantile pâtit également de la fréquence des grossesses.
繁的怀孕也损害产妇和婴儿的健康。
Les visites fréquentes du Président sont une source d'encouragement pour chacun d'entre nous.
主席的繁访问是对我们大家的鼓励。
Les phénomènes climatiques extrêmes vont probablement devenir plus fréquents et plus rigoureux.
极端天气事件可能正在变得更加繁和更加严重。
Avec quelle fréquence doit-il avoir des contacts directs avec ses clients?
它与服务对象进行直接交往的繁程度如何?
Toutefois je ne ferai pas autant référence que lui à M. Bolton.
我将不会像他那样繁
提到博尔顿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。