C'est dans le domaine de l'emploi que s'exerce avant tout et en permanence la discrimination.
就业是基于残疾
歧视极为突出和顽固
。
C'est dans le domaine de l'emploi que s'exerce avant tout et en permanence la discrimination.
就业是基于残疾
歧视极为突出和顽固
。
Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
一方面,委员会深切关注这一有害做法
顽固性和高发生率。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固沉默预示着敌人
胜利。
Mais il y a encore de plus nombreux obstacles qui persistent.
但是,更多障碍顽固存在。
Les commandants les plus intransigeants en tirent argument pour ne pas y participer.
使顽固指挥官继续有理由拒不遵守。
Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.
然,以色列
顽固立场和傲慢态度阻碍了解决问题
一切努力。
Ce refus persistant de l'opposition exacerbe davantage la crise.
反派
顽固拒绝使得危机进一步恶化。
Il est bien trop important pour devenir l'otage de l'intransigeance d'une partie ou de l'autre.
这项工作极为重要,不能受制于一方或一方
顽固态度。
Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.
若干顽固限制条件有待处理。
Dans ce contexte, le Maroc s'associe à ceux qui ont condamné l'intransigeance israélienne.
在这种情况下,摩洛哥同其他国家一起谴责以色列顽固态度。
Le financement pour le développement demeure la grande question en suspens parmi les priorités internationales.
发展筹资仍然是国际议程上最顽固未决项目。
Mais tous nos efforts ont été vains en raison de l'intransigeance de l'Érythrée.
但是,由于厄立特里亚态度顽固,我们所有努力都付诸东流。
Les progrès qui ont été accomplis en dépit de l'obstruction politique constante sont très importants.
面顽固
政治阻挠所取得
进展是重大
。
Nul n'ignore que l'intransigeance de l'UNITA est largement responsable de la situation actuelle.
造成目前这种状况主要是因为安盟顽固,这是公开
秘密。
Les différents efforts de paix ont échoué en raison de l'intransigeance de l'Érythrée.
由于厄立特里亚顽固,各种和平努力停滞不前。
Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.
一些国家顽固坚持过时威慑理论。
Pourtant, certains gouvernements et des criminels invétérés ont violé impunément ces résolutions.
但是,一些国家政府和顽固
犯罪分子违反这些决议,并逍遥法外。
Jusqu'à présent, les gouvernements n'ont pas traité ce problème des inégalités persistantes.
政府迄今未能解决顽固存在教育不平等问题。
Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.
同样令人不解矛盾之处是上述积极
指标与普遍存在
顽固
男性自豪感。
Identifier les priorités est une caractéristique majeure dans la lutte contre cette terrible maladie.
确定优先事项是打击这一顽固疾病一个决定性因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。