L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.
支持浪漫主义的“新兴法国派”与支持古典主义的“老
”之间展开了激烈的斗争。
L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.
支持浪漫主义的“新兴法国派”与支持古典主义的“老
”之间展开了激烈的斗争。
Au lieu qu'il reconnaisse ses erreurs, il s'entête à soutenir l'impossible.
他非
不承认错误, 反而
地支持办不到的事。
C'est dans le domaine de l'emploi que s'exerce avant tout et en permanence la discrimination.
就业领域
基于残疾的歧视极为突出

的领域。
Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
另一方面,委员会深切关注这一有害做法的
性
高发生率。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定
观念
不化。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.

的沉默预示着敌人的胜利。
Mais il y a encore de plus nombreux obstacles qui persistent.

,更多的障碍
存在。
Les Abkhazes refusent systématiquement qu'elle ouvre ses portes.
阿布哈兹
地拒绝让该分处投入工
。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.

,今天伊拉克境内的恐怖主义最残忍,最
。
Les commandants les plus intransigeants en tirent argument pour ne pas y participer.
使
的指挥官继续有理由拒不遵守。
Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.
然而,以色列的
立场
傲慢态度阻碍了解决问题的一切努力。
Ce refus persistant de l'opposition exacerbe davantage la crise.
反对派的
拒绝使得危机进一步恶化。
La malnutrition persiste sous diverses formes, notamment la malnutrition protéo-énergétique et les carences en micronutriments.
各种形式的营养不良问题,特别
缺乏蛋白质
微量元素
地存在。
La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.
针对儿童的暴力继续在世界各地
存在。
Il est bien trop important pour devenir l'otage de l'intransigeance d'une partie ou de l'autre.
这项工
极为重要,不能受制于一方或另一方的
态度。
La pauvreté persistante demeure un obstacle aux objectifs de développement durable.
贫穷
不去仍然
实现可持续发展目标的障碍。
Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.
若干
的限制条件有待处理。
Dans ce contexte, le Maroc s'associe à ceux qui ont condamné l'intransigeance israélienne.
在这种情况下,摩洛哥同其他国家一起谴责以色列的
态度。
Le financement pour le développement demeure la grande question en suspens parmi les priorités internationales.
发展筹资仍然
国际议程上最
的悬而未决项目。
Ils représentent des forces puissantes qui résistent avec opiniâtreté aux effets entrepris pour les extirper.
它们在我们的社会中仍有很大的力量,
地抵制要消灭它们的各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。