Selon les besoins de développement des affaires, (la préparation de la colle spéciale).
可根据客商需求开发、(配制特殊胶粘剂)。
Selon les besoins de développement des affaires, (la préparation de la colle spéciale).
可根据客商需求开发、(配制特殊胶粘剂)。
Des protocoles de base sont utilisés à cet effet.
有用于检测的固定药物配制报告。
Actuellement, il n'y a plus d'attributions de logement.
目前,已经取消了住房分配制度。
L'Afrique du Sud exporte une partie des matières formulées vers d'autres pays africains.
南非把些配制的滴滴涕出口到其他非洲国家。
Nous devons disposer de garanties sociales et de l'accès aux systèmes de distribution.
我们必须提供社会保障和利用分配制度。
Le Japon a importé plus de 200 équipements importés de Taïwan, achever l'élaboration d'une variété de machines.
引进日本进口设备二百多台,各种机械配制齐全。
Le TPDS (système public de distribution) pourvoit à la sécurité alimentaire et nutritionnelle des pauvres.
目标明确的公共分配制度保证穷人的粮食和营养保障。
Les systèmes informatiques de l'ONUDI forment une infrastructure complexe et hétérogène.
工发组织信息技系统是在复杂而配制不同的基础设施上运行的。
Quel est le système d'achat et de distribution à adopter pour les approvisionnements des secteurs sociaux?
社会部门服务投入的适当采购和分配制度是什么?
Pratique-t-on dans votre pays le reconditionnement ou la reformulation de DDT? Oui Non
滴滴涕是否在贵国内重新包装/重新配制?
Les femmes n'ont pas d'autre choix que d'allaiter.
在难民营里,几乎得不到或根本得不到洁净水,更不用说配制而成婴儿喂养奶、或者是购买所用的钱了。
Il leur appartient également de veiller à mettre en place un système de stockage et de distribution efficace.
政府还必须确保有效的药品贮存和分配制度。
La sélectivité, la responsabilité et le souci du résultat seront au cœur de ce mécanisme d'allocation des ressources.
分配制度所基于的核心原则是具有选择性、负责任和面向结果。
On applique en outre une autre solution que l'allaitement au sein grâce à la fourniture d'une formule pour enfant.
,
项按婴儿配方配制的代替母乳喂养的方案正在实施。
Nous mettons également en œuvre un système efficace de répartition des revenus à l'intention des pauvres des zones rurales.
我们现在正在针对农村贫穷人口,执行项有效的收入分配制度。
Quatre-vingt-dix pour cent environ des collectivités locales sont tributaires du système de répartition des ressources internes du Gouvernement central.
大约90%的地方政府依靠中央政府的国内收入分配制度。
Enfin, l'intervenant a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'analyse exhaustive du système de la répartition géographique.
最后,他已注意到秘书长关于地域分配制度的全面评估的报告。
Les pratiques touchant aux achats doivent refléter plus largement les réalités du maintien de la paix sur le terrain.
采购惯例应该更为密切地反映地的维和现实,人员配制和培训程序应有所改善。
Si on obtient bien une huile à partir du noyau de l'abricot le parfum du fruit est reproduit en laboratoire.
从杏核可得精油,但其水果香调于实验室配制。
Un système d'attribution de points sur la base des données collectées au niveau du pays ne convient pas davantage.
基于国家级数据的计分分配制也不适当,因为妇发基金是在区域
级开展业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。