Le cabinet a fourni des arguments légitimant le recouvrement par l'Organisation des fonds détournés.
这样,该事务所代表本组织提出追还资理由。
Le cabinet a fourni des arguments légitimant le recouvrement par l'Organisation des fonds détournés.
这样,该事务所代表本组织提出追还资理由。
Le BSCI fait état de la réduction des ressources nécessaires à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL), pour un montant de 24,9 millions de dollars, grâce à des recouvrements.
监督厅在第27页报告说,作为追还资
结果,与联黎
队有关
特派团所需经费减少了2 490万美元。
Les mesures visant à assurer le recouvrement des actifs d'origine illicite ont un caractère juridiquement contraignant et appellent à la mise en place d'un mécanisme permettant aux pays - en particulier les pays en développement - dont les actifs d'origine illicite ont été transférés à l'étranger de les récupérer grâce aux efforts coordonnés d'institutions multilatérales telles que l'Organisation des Nations Unies, en particulier l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et la Banque mondiale.
确保追还资各项措施具有约束力,这些措施要求建立机制,使各
,特别是发展
,能够通过联合
等多边机构,特别是联合
药物管制和预防犯罪办事处和世界银行
协调,追回已被转移
外
不法资产。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。