Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Si nous sommes capables de faire cela, la Conférence pourra sans difficultés continuer à agir utilement.
如果我们能够做到这一点,裁谈会成员就能够使裁谈会挥切实作用并且
致迷失方向。
Il faut essayer de ne pas se perdre dans l'identification et le traitement de zones beaucoup trop étendues.
应该努力避免因确认和处理的地域过于宽广而迷失方向。
Il est très facile de se perdre dans le microcosme politique de la Bosnie-Herzégovine, qui est dominé par des considérations ethniques.
在波斯尼亚和黑塞哥维那各族裔主导的政治环境中很容易迷失方向。
En dépit des critiques plus ou moins raisonnables, l'ONU reste une organisation incontournable, sans laquelle la communauté internationale perdrait ses jalons.
尽管受到批评,管其正当与
,联合国仍是必要的组织,没有它,国际社会就会迷失方向。
De nouveau, un groupe d'opportunistes ethno-nationalistes, soutenu par un petit groupe égaré issu de l'armée fidjienne, a renversé le Gouvernement alors en place.
一群族裔民族机会主义者在少数迷失方向的斐济军人支持下,推翻了当权政府。
Si tout cela n'est pas clairement réglé, les missions risquent en effet de se retrouver sans direction et de contribuer au problème plutôt qu'à la solution.
除非这些问题都很清楚,派团有可能会迷失方向,自己就成为问题,而无法去解决问题。
La confusion, l'incertitude et les tensions qui caractérisent la scène internationale découlent du fait qu'une majorité d'habitants de la terre ont le sentiment d'avoir perdu leur orientation.
国际舞台上的混乱、安定和紧张状态是世界大多数人民感到迷失方向而造成的。
Des signaux ! » dit simplement Phileas Fogg. Un petit canon de bronze s'allongeait à l'avant de la Tankadère. Il servait à faire des signaux par les temps de brume.
“信号!”福克简单地说。一架小铜炮拉到船头上来了。这座铜炮本来是在大雾里迷失方向时
信号用的。
Chaque enfant que l'on méprise suffisamment pour lui enseigner que la violence a une valeur quelconque est perdu pour lui-même, pour sa société, pour son peuple, pour sa cause et pour l'humanité.
每个屡遭淡漠冷视因而认为暴力有某种价值的儿童,都会迷失方向,失去他在社会、民族、事业和全人类中的价值。
Ce que le Conseil ne devrait pas faire, soit dans le cadre d'une définition élastique de la sécurité soit parce qu'il s'est perdu dans la vacuité de ce rapport, c'est de se précipiter là où il n'a aucun rôle à jouer.
安理会应根据弹性安全定义或因在这份空洞报告中迷失方向而草率进入它
应
挥作用的领域。
La mise sur pied de la Force africaine en attente est une entreprise de grande ampleur et il ne faudrait pas grand-chose pour la faire échouer; à cet égard, il faut que l'Union africaine prenne véritablement les choses en mains et fixe les objectifs à atteindre; il faut aussi que la clarté et le réalisme sous-tendent ses efforts.
组建非洲待命部队是一项重大工作,它很容易迷失方向;因此必须由非洲联盟来主导制定目标的工作,它在开展工作时也必须做到目的明确,尊重现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。