À cet égard, la cohérence des politiques à tous les niveaux était indispensable.
在这方面,所有各级政策连贯一是必不可少的。
À cet égard, la cohérence des politiques à tous les niveaux était indispensable.
在这方面,所有各级政策连贯一是必不可少的。
La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.
定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦国的灭。
Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.
有效行动还要求连贯始终的后续。
La Commission devrait néanmoins adopter l'une des deux expressions et l'employer de manière cohérente.
不过,委员会应采用其中一种用词,并连贯一地使用。
Une stratégie à long terme cohérente, définissant les principaux objectifs à atteindre.
勾画主要目标的连贯长期战略。
L'absence de cohérence m'a frappé dans ce débat.
令我惊讶的是辩论缺乏连贯性。
Les élèves choisissent des ensembles déterminés de matières constituant un programme cohérent.
“前高等教”。
选择规定的科目组合,确保课程的连贯性。
La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.
以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际体系内的连贯一性具有特别重要的意义。
Cela concerne la cohérence des politiques, l'amélioration de l'acheminement de l'aide et son déliement.
它涉及到政策的连贯性、改进提供方式和不附加条件的援助。
Assurer la cohérence des politiques est l'une des grandes responsabilités des gouvernements.
确保政策的连贯性,是政府的一项主要责任。
Dans cette phase, il faut une approche plus globale et une meilleure cohésion.
在这个阶段,有必要采取更全面的办法,建立更好的连贯性。
La coopération, en matière de mise en œuvre, doit permettre d'assurer la cohérence et l'harmonisation.
在实施工作中开展的合作应该确保连贯与协调。
La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.
连贯一和协调不应仅限于联合国有关机构。
Une approche intégrée et cohérente des activités de l'ensemble de tous les acteurs est essentielle.
所有行为者都必须在所有活动中采取综合和有连贯性的做法。
J'ai harmonisé le texte en retenant la formule « fondée sur le handicap ».
我已经使案文的用词连贯一,通篇全用“基于残疾的”(on the basis of disability)。
L'Union a pris un engagement politique de cohérence pour le développement.
欧盟已经对发展的连贯性作出了政治承诺。
La quantité, la qualité et la cohérence sont nos principes directeurs.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Ces propositions doivent être intégrées dans un système de communication cohérent.
然后,应当将这些建议纳入一个连贯有序的交流系统。
Les experts ont souligné le manque de cohérence générale du régime des AII.
在第一期会议上,专家们强调了国际投资协定体系中缺乏政策连贯性问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。