Il a relié les murailles .
他把城墙为
。
Il a relié les murailles .
他把城墙为
。
Une stratégie à long terme cohérente, définissant les principaux objectifs à atteindre.
勾画主要目标的长期战略。
Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.
有效行动还要求始终的后续。
Il est vrai qu'il y a une certaine cohésion parmi la population.
确民之间有
种
性。
L'absence de cohérence m'a frappé dans ce débat.
令我惊讶的是辩论缺乏性。
Cela justifie une plus grande cohérence dans des politiques mondiales.
这要求全球政策上的更大
。
Un programme cohérent de remplacement de ces équipements s'impose donc.
因此,需要有的设备更换方案。
Il importait donc d'appliquer des règles constantes et cohérentes.
因而和协调
致的规则十分重要。
L'Union a pris un engagement politique de cohérence pour le développement.
欧盟已经对发展的性作出了政治承诺。
La quantité, la qualité et la cohérence sont nos principes directeurs.
数量、质量和性是我们的指导原则。
Il faut veiller à la cohérence et à la pertinence de ces actions.
这方面应该有致性和关联性。
Il ressort de cette pratique que les opérations ne sont pas régulièrement indiquées.
这样做的结果是交易没有致地入账。
Il est mieux structuré, plus simple et plus homogène.
文字结构更加紧凑、简练,内容也更加。
Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?
请您解释您的课程学习为什么不?
Assurer la cohérence des politiques est l'une des grandes responsabilités des gouvernements.
确保政策的性,是政府的
项主要责任。
La coopération, en matière de mise en œuvre, doit permettre d'assurer la cohérence et l'harmonisation.
施工作中开展的合作应该确保
与协调。
La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.
致和协调不应仅限于联合国有关机构。
On ne prétend pas justifier la conception classique en arguant qu'il s'agit d'une doctrine cohérente.
没有人试图辩称这种传统观点是致的理论。
Au contraire, les développements sur ce point semblent incomplets et discontinus.
相反,目前的讨论似乎范围有限,很不。
Le monde n'est qu'incohérence.
世界是不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。