La vague de froid s'est enfin retirée.
冷流终于了。
La vague de froid s'est enfin retirée.
冷流终于了。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对岁月的致礼和历经光荣的继承。
Faut il savoir regarder dans son passé pour ne jamais refaire les mêmes erreurs?
是否应该懂得追忆以便不再重复相同的错误呢?
Il explique en anglais et en chinois l’histoire de ce régiment.
他可以用英文和中文讲述部队曾经的历史。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史们的那种对
的怀古的忧伤吗?
J’aime les nuages… les nuages qui passent… là-bas… les merveilleux nuages !
我爱云……的浮云……那边……那边……美
的云!
Il ne nous reste pas beaucoup de temps, georgia timberland for sale,il ne nous reste plus de temps.
只是又经历了一次离别,多了些许.
Nous n'y sommes que de passage.
我们只是匆匆而的
。
Dans le passé, l'expérience et les nouvelles technologies, de nouveaux équipements, les clients méritent la confiance et l'appui.
的经验和新技术新设备的使用,值得
户的信赖和支持。
Ceux qui sont arrivés du continent ont aussi accès aux neuf centres de placement de district.
从内地来港
士亦可向九间设于各区的职业中心寻求协助。
Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.
与船只进行易货贸易是经济的重要组成部分。
Les personnes auxquelles on a ôté toute dignité, en particulier les enfants, sont peu enclines à l'oubli.
被剥夺尊严的尤其是儿童不可能会忘怀
。
Cela vaut d'autant plus lorsque, à plus d'une occasion, les principes du droit ont été systématiquement méconnus.
特别是避开法律规则的一致作法已发生不只一次了。
Cependant sa compétence s'étend désormais à 17 organes statutaires et non plus à 14, comme il avait été signalé.
不,申诉专员的权限现已扩至17个法定机构,而不是
的14个。
C'est pourquoi les taux de syndicalisation pour 2000 et 2001 ne sont pas strictement comparables à ceux des années précédentes.
因此,二零零零及二零零一年的参加工会比率,不能跟年份的比率作实际比较。
Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.
以货易货是经济的一个重要部分,主要与船只交易。
Des plans sont actuellement à l'étude pour construire un port plus sûr afin d'encourager les navires à faire escale.
目前正在设计和建造一个较安全的港口,以增加船的到访。
Des plans sont actuellement à l'étude pour aménager un port plus sûr afin d'encourager les navires à faire escale.
目前正在设计和建造一个较安全的港口,以增加船的到访。
L'Ensemble de principes affirme que «chaque peuple a le droit inaliénable de connaître la vérité sur les événements passés…».
一套原则宣称“每个都有不可剥夺的权利,了解
事件的真相……”。
L'ouverture de la session annuelle est, par tradition, une occasion pour rappeler les accomplissements passés dans le domaine de la décolonisation.
每届年度会议的开幕通常是回顾在非殖民化领域的成绩的一个机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。