Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.
总理大卡梅隆把这项措施辩解
解决赤字的有效方法。
Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.
总理大卡梅隆把这项措施辩解
解决赤字的有效方法。
Notre pays condamne par conséquent toutes les formes de terrorisme et toute justification du terrorisme.
因此,我国谴责一切形式的怖主义
怖行
的任何辩解。
Aucune circonstance ne justifiait ces restrictions apportées au procès.
没有任何情况能够此种对审判的限制辩解。
Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.
第五,必须非常认真地对待怖主义利用宣传
己辩解的情况。
Ceci toutefois ne justifie pas des assassinats extrajudiciaires comme celui dont nous venons d'être témoins.
然而,这并不是我们刚看
的这种法外谋杀辩解的理由。
Il n'y a pas de justification pour ces crimes.
不能以任何理由这样的罪行辩解。
La Cour a aussi réfuté toute justification de l'édification du mur par Israël.
法院还拒绝接受以色列建造隔离墙提出的任何辩解理由。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我们完全反对以色列关于这是的辩解。
Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.
复制、分发怖主义辩解的文件、录制品或印刷品。
Il est difficile d'imaginer un motif quelconque à ces actes.
很难想象出能够这些行
辩解的任何理由。
La médiocre argumentation de cette mesure d'embargo commercial mérite d'être commentée.
美国对这一贸易禁运措施的拙劣辩解值得评论一番。
Mais il est évident que toutes ces justifications se sont avérées futiles.
但是很显然,所有此类辩解都是徒劳的。
Nous ne pouvons plus accepter de nouvelles tentatives de justifier la violence.
我们再不能接受暴力作辩解的任何企图。
Rien ne justifie ces violations du droit humanitaire international, d'un côté ou de l'autre.
无论哪一方违反国际人道主义法都是无可辩解的。
Le terrorisme ne saurait être ni justifié ni toléré.
怖主义是不能辩解的,也是不能容忍的。
Nous nous demandons pourquoi ils cherchent à expliquer leur propre échec en accusant notre pays.
我们问己,
什么他们要靠指责别国的方式来
己的过错辩解。
Combien de temps allons-nous entendre ces alibis et ces excuses à la violence?
我们继续听这种不在现场的辩解
暴力借口还要多久?
La France a condamné avec la plus extrême fermeté ces actes odieux et injustifiables.
法国最强烈地谴责这些令人发指无可辩解的行径。
La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.
巴勒斯坦人民生活在的确很可怕而且无可辩解的状况之下。
Toutefois, certaines délégations ont demandé que soit ajoutée l'impossibilité de justification par «l'ordre de la loi».
然而,一些代表团还希望排除“法律时效”的辩解理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。