Il sait bien mettre un peu de piment de temps à autre.
他很会时时
气氛。
Il sait bien mettre un peu de piment de temps à autre.
他很会时时
气氛。
Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.
他只有接受我所建议和平
。
Selon plusieurs spécialistes, l'état a raison d'intervenir pour réduire le taux de césarienne.
而专家建议国家
并降低剖腹产率。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它组成,它会
渗透活跃在表皮。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引导向
进行了
。
Accessoire indispensable ! La casquette cubaine en velours, patte réglable au dos, petite broderie sur côté.
能缺少
配饰!灯芯绒古巴帽,脑后有
可
帽围,帽边小刺绣。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力器,保证咸水自身
压力。
Cette somme était apparue comme poste d'ajustement sur l'état de concordance des comptes pendant 15 mois.
此项作为项在药物管制署
银行往来
中存在了15个月。
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论上,装配已经结束,从今以后应着手部件了。
Le plâtre est un régulateur hygrométrique.
石膏是一种湿度器。
Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.
两次核对未找出充分
单据。
Des questions de rapprochement bancaire ont été évoquées dans 16 rapports d'audit.
审计报告提及银行往来问题。
Le rapprochement bancaire est un mécanisme essentiel de contrôle interne.
银行是一项重要
内部控制机制。
Cependant, le Groupe d'experts n'a pu concilier les différentes statistiques qui lui ont été présentées.
可是,小组无法这些统计数字。
Le même travail de rapprochement est en cours pour les inventaires des bureaux extérieurs.
外地办事处盘存
正在进行中。
La tendance aujourd'hui est de se reposer de plus en plus sur l'autoréglementation des marchés.
如今对市场自动有更大
依赖。
Dans certains bureaux, le processus de rapprochement bancaire laissait à désirer.
一些办事处在银行往来方面存在弱点。
Dans la pratique, ce choix serait réglementé par le marché.
在实践中,市场会对选择哪项公约作出。
Trois comptes (7 % de ceux qui avaient été examinés) n'avaient pas fait l'objet d'un rapprochement.
账户(占审查账户7%)没有核对
。
Ce fonds peut être ouvert à des investissements publics et privés.
该项基金可公有和私有两方面
投资资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。