Les principales caractéristiques du budget sont indiquées ci-après.
预算的重要特点于后。
Les principales caractéristiques du budget sont indiquées ci-après.
预算的重要特点于后。
Permettez-moi maintenant d'aborder les paragraphes du dispositif.
我现在执行部分的段落。
Ces dispositions sont abordées plus en détail ci-après.
下文将进一步这些问题。
Ces indicateurs, et leur contexte, sont développés ci-après.
这些指标及其背景在下文。
Si tel est le cas, le Comité souhaiterait obtenir des renseignements à ce sujet.
如果已经订立此种安排,作
。
Certaines des grandes questions examinées sont évoquées ci-dessous.
审议的一些主要问题于后。
Veuillez décrire également le processus d'adoption desdites mesures.
还采取这些措
的程序。
Ces idées sont développées dans le premier rapport.
第一中对此有
。
Le texte, néanmoins, n'indiquait pas clairement quels étaient les pouvoirs du dépositaire.
但案文未明确保存者的职权。
Le sujet sera traité plus en détail à la section XII.
这个问题将在第七节。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要平稳交棒的重要意义。
Les conclusions et constatations d'ensemble de ces travaux sont les suivantes.
这些评价活动的合并结果如下。
Les raisons en sont évidentes et je n'ai pas besoin d'entrer dans les détails.
原因是显而易见的,无需。
Je ne m'étendrai pas en détail sur les violations éthiopiennes.
我不想埃塞俄比亚违反公约的情况。
On trouvera dans l'annexe au présent rapport une description détaillée de toutes les mesures envisagées.
本说明附件将拟议采取的全部行动。
Sept d'entre elles sont décrites en détail dans la réponse fournie par les États-Unis.
美国的答复中了其中的7个。
Le présent rapport ne saurait les examiner dans le détail.
本的范围有限,不能够一一
。
Les préoccupations qui motivent ces propositions sont exposées ci-dessous.
引起这些提议的关切,在下面一一。
Il n'est pas nécessaire d'entrer dans le détail de tous ces conflits jusqu'à présent gelés.
不需要再所有这些被冻结的冲突。
Je n'ai pas l'intention d'entrer dans les détails du rapport du Haut Représentant.
我不打算高级代表的
中的细节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。