Où les mousses font un divan.
在那里有苔藓谱写的。
Où les mousses font un divan.
在那里有苔藓谱写的。
C'est à cette époque qu'il publie deux recueils de poèmes, en 1986 et 1988.
正在这期间,于1986
和1988
,
版了两本
。
Le bruit des choses rend compte des premiers bruissements du parcours intellectuel, artistique et amoureux, d'un esprit tout à la fois joueur et grave.
《事物的声音》这本注意到了文化人,美术家等各行各业的人内心的声音,并加以描述。
En 1968, Frénaud nous donnera, comme il l'a déjà été dit, La Sainte-Face , recueil assez grinçant qui fait la part belle à un certain grotesque.
正如前文所言, 1968 ,菲雷诺为我们奉献了
的
《
容》。这
一部充满讥刺的
,其中大半篇幅用于描写一些荒诞的景象。
On s'y amuse, on y combat, on y aime...On y vit un condensé de rêve, d'angoisse et de révolte nécessaire.Ce recueil contient les premiers mots, les premières choses oubliées.
们曾经游戏人间,曾经日夜兼程,奋斗不已~~然而又为了生活而压缩自己的梦想~~~
最难以翻译的,还
要自己去体会法语的原汁原味!
De petits crédits sont fournis par le Ministère de l'éducation sur la base d'un concours et ils servent à publier quelque 15 livres et 3 magazines par an (2 000 KM par ouvrage pour les recueils de poésie, les romans et les essais, 1 500 KM pour les premiers livres de jeunes auteurs et 3 000 KM pour les magazines), et ces crédits ne couvrent que le coût de l'impression de l'ouvrage et d'un numéro du magazine, mais non les droits d'auteur.
教育部在竞争的基础上提供少量的资金,每用来资助15本书和三本杂志(
、小说和论文每一本2,000可兑换马克,
轻作者的第一本书1,500可兑换马克,三本杂志共3,000可兑换马克),这点钱远远不够,只有能够支付书籍或一期杂志的印刷费,但付不
作者的稿费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。