有奖纠错
| 划词

C'est à cette époque qu'il publie deux recueils de poèmes, en 1986 et 1988.

正是在这期间,于1986和1988版了两本

评价该例句:好评差评指正

Où les mousses font un divan.

在那里有苔藓谱写

评价该例句:好评差评指正

Le bruit des choses rend compte des premiers bruissements du parcours intellectuel, artistique et amoureux, d'un esprit tout à la fois joueur et grave.

《事物声音》这本注意到了文化人,美术家等各行各业人内心声音,并加以描述。

评价该例句:好评差评指正

En 1968, Frénaud nous donnera, comme il l'a déjà été dit, La Sainte-Face , recueil assez grinçant qui fait la part belle à un certain grotesque.

正如前文所言, 1968 ,菲雷诺为我们奉献了《圣容》。这是一部充满讥刺,其中大半篇幅用于描写一些荒诞景象。

评价该例句:好评差评指正

On s'y amuse, on y combat, on y aime...On y vit un condensé de rêve, d'angoisse et de révolte nécessaire.Ce recueil contient les premiers mots, les premières choses oubliées.

们曾经游戏人间,曾经日夜兼程,奋斗不已~~然而又为了生活而压缩自己梦想~~~是最难以翻是要自己去体会法语原汁原味!

评价该例句:好评差评指正

De petits crédits sont fournis par le Ministère de l'éducation sur la base d'un concours et ils servent à publier quelque 15 livres et 3 magazines par an (2 000 KM par ouvrage pour les recueils de poésie, les romans et les essais, 1 500 KM pour les premiers livres de jeunes auteurs et 3 000 KM pour les magazines), et ces crédits ne couvrent que le coût de l'impression de l'ouvrage et d'un numéro du magazine, mais non les droits d'auteur.

教育部在竞争基础上提供少量资金,每用来资助15本书和三本杂志(、小说和论文每一本2,000可兑换马克,轻作者第一本书1,500可兑换马克,三本杂志共3,000可兑换马克),这点钱远远不够,只有能够支付书籍或一期杂志印刷费,但付不作者稿费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Une de ses œuvres les plus connues, c'est le recueil de poésies « Paroles » .

他最著名的作品一是诗集《Paroles》。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle regardait huit ou dix volumes de poésies nouvelles, accumulés, pendant le voyage de Provence, sur la console du salon.

她望着她在普罗行期间堆积在客厅墙边小桌上的新版的诗集,有八到十本多。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Je lis qu'on republie en français, enfin, un recueil de Lessia Ukrainka.

我看到《莱西娅·乌克兰卡》的诗集终于要重新用法语版了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

On publie en France son premier recueil traduit, ce que vous trouverez caché dans mon oreille.

他在法国版了他的第一本译诗集,这就是你在我耳边能找到的。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Des livres de poésie anglaises aussi.

一些英语诗集也是。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Son premier livre, un recueil de balades, est publié en 1399, donc 9 ans après la mort de son mari.

她的第一部作品,一本游吟诗集,在1399年版,也就是她丈夫去世后的9年。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et l'année suivante, en 96, donc la Proust a 25 ans, il publie les plaisirs et les jours, recueil de poèmes en prose, livres qui passent complètement inaperçus.

次年, 即1896年, 普鲁特25岁时, 版了《欢乐与时日》, 这是一部散文诗集, 然而这本书完全无人问津。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler, mercaptamine, mercaptan, mercaptide, mercapto, mercaptodérivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接