On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

团将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。
On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

团将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
文学
们总是宣传自己最喜欢
书。
Des ce moment, elle commenca a juger son pere.
从此她开始
父亲
言行了。
En matière de promotion des investissements, l'Ouganda a adopté la stratégie recommandée dans l'EPI.
在投资促进方面,乌干达采取了投资
策
所建议
“大力推动”战略。
Comme il était recommandé, l'UIA a pris l'initiative d'élaborer les chartes des clients.
如投资
策
所建议
那样,乌干达投资管理局领导编写客户章程。
L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.
在关税及其管理方面,投资
策
没有提出具体建议。
Une nouvelle procédure est en cours d'élaboration afin d'examiner le système d'examen des résultats.
目前正在制定一个新
程序,用以对业绩
制度进行
查。
Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.
但是,这一
方法可用可不用。
Mais l'exercice est aussi important pour les parties prenantes.

学习成就能衡量对教育
投入是否得到适当
产出。
À partir des restrictions susmentionnées, on peut définir les six critères ci-après pour évaluer les sanctions.
有鉴于上文提出了许多对制裁
限制,我们不妨用六重标准去
制裁。
La situation en matière de taux de change peut également être un critère d'attribution.

标准还可以考虑到

影响。
Ce scénario est impossible, étant donné l'échéancier de l'évaluation des soumissions et de l'audit préalable.
考虑到投标

时间安排和尽职调查过程,这种情况是不可能发生
。
Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.

国家和国际垄断集团之存在会带来什么影响和社会代价。
Voir aussi la note suivante concernant l'évaluation des offres.
另见下一条关于投标书

脚注。
La Loi type emploie le terme “évaluation” des offres ou autres soumissions.
《示范法》通篇提及标书或其他提交书
“
”。
L'entité adjudicatrice peut exiger une présélection ou, en plus, la soumission et l'évaluation d'offres initiales.
(2) 采购实体可要求进行资格预
或除此之
要求提交初步投标书并对初步投标书进行
。
Dans ces exemples, les critères non quantifiables étaient évalués d'après un système de points.
对于所遇到
无法用数量加以表示
标准是使用点数制度加以

。
C'est là le contexte dans lequel le jury a rendu sa décision.
这就是
团宣布其决定
背景情况。
Ici une brève digression s'impose sur la question du jury.
简要介绍一下
团
议题。
Certaines se réfèrent au processus d'évaluation en tant qu'instrument indispensable à l'obligation redditionnelle.
还有一些代表团讲到了
工作,作为个人责任制
一个基本手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。