A cet égard, la nécessité d'élaborer des critères économiques objectifs a aussi été vivement ressentie.
此方面,亦认为需
客观的经济
准。
A cet égard, la nécessité d'élaborer des critères économiques objectifs a aussi été vivement ressentie.
此方面,亦认为需
客观的经济
准。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托基金的预算须根据这一新的比额表作出
应的调整。
Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.
这就引起了这样一个问题,即是否需一个新的议程。
Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de fixer un calendrier d'élimination réaliste.
若干位代表指出需关的逐步淘汰框架内
符合现实情况的时间表。
Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与提单证据上所明的承运人
合同。
Les arrangements en vigueur touchant l'approche « opérations spéciales » avaient été élaborés en étroite concertation.
有关特别业务办法的现行安排是以高度协作的方的。
Le Comité estime qu'il est nécessaire de définir des normes à cet égard.
委员会认为,有必此方面
准。
L'article 17 prévoit l'élaboration par les États parties d'une ou plusieurs annexes concernant la responsabilité.
第17条进一步规定,缔约国应就责任一项或多项附件。
Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.
这些倡议最好应与社会伙伴合作和实施。
Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.
但仲裁协议不可能口头或以隐含的方
。
Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.
促进跨国界合作与协调的一个手段是跨国界协议。
Les discussions sont en cours et j'espère que cet accord sera rapidement conclu.
讨论正进行之中,我希望该协定能够及时
。
L'établissement d'un cadre normatif ne peut se faire que sous les auspices des Nations Unies.
只应联合国支持下
国际规范框架和
准。
La tâche de créer un instrument juridique universel reste à accomplir.
一项世界法律文书的任务尚待完成。
On ne doit pas chercher à appliquer un modèle applicable à toutes les missions.
我们不应该一心想一个能适用于所有特派团的蓝图模
。
L'objectif qui consistait à énoncer les procédures de coordination a été atteint.
达到了协调程序的目的。
Certains ont indiqué que des arrangements bilatéraux devaient être conclus pour chaque cas particulier.
其中一些国家指出,需每一个具体案例中
特别双边安排。
Les parents qui sont séparés peuvent conclure un accord écrit gouvernant l'exercice des droits parentaux.
与子女分开生活的父母有权就履行其为人父母的权利书面协议。
Après tout, c'est dans ce but que l'idée de l'accord a été lancée au départ.
这毕竟是当初开始协定的原因。
En outre, les conventions d'arbitrage sont parfois conclues par des moyens électroniques.
一.5. 除了以上各点,以电子方的仲裁协定中也存
这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。