La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的很艰难。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之一准们的
支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,比较远...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问附于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
的第一段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整个载于本报告附件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件空档物编写一个单独的样品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下三序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团推迟,目前正在商讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走出了足下的一步,开始了。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步的序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。