Le professeur essaie de mettre ses étudiants à l'essai.
老师试图验
学生。
Le professeur essaie de mettre ses étudiants à l'essai.
老师试图验
学生。
On a fait face à une rude épreuve.
我们正面临严峻验。
C'est une voiture qui a fait ses preuves.
是
辆经受过
验
汽车。
Le marché a connu une rude épreuve et l'épreuve.
经历了市场严峻验及洗礼。
Mais aussi par le test du marché.
而且经过市场
验
产品。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
以很大
毅力经受了
场
验。
J'espère que tu as le courage de surmonter les épreuves.
我希望你有战胜各种验
勇气。
Nous pouvons réussir ce test, mais aucun de nous ne peut le faire seul.
我们能够通过验,但不能光靠我们之中
任何
方通过
验。
Les dures épreuves trempent les gens.
严峻验能锻炼人。
Après l'épreuve du temps, le produit du marché intérieur a été reconnu et salué.
经长时间验,该产品得到国内市场
认可和欢迎。
C'est une cruelle épreuve pour lui.
对
是严酷
验。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 工作中,开始着对于普遍有效性
验。
Elles ne semblent pas résister au test du droit international.
些制裁似乎经不起国际法
验。
Malheureusement, les États susmentionnés n'ont pas réussi cette épreuve.
可惜上述国家未能通过次
验。
Le Timor-Leste reste confronté à des épreuves et tribulations.
东帝汶仍处于验和磨难阶段。
Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.
泵车,是中联重科子公司,质量经历了十多年
市场
验。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信念验。
Tels sont les éléments qui comptent vraiment pour juger de la réforme.
些才是真正重要
改革
验。
Plusieurs décisions de justice ont permis de tester la réalité du droit à l'eau.
水权通过几项司法决定经受了验。
Il y a des moyens éprouvés de sortir les gens de la pauvreté.
有些久经
验
脱贫方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。