1 - La présente Convention s'applique àtoutes les branches d'activité économique.
本公约适用于所覆盖的经济活动的各个部门中的一切工人。
1 - La présente Convention s'applique àtoutes les branches d'activité économique.
本公约适用于所覆盖的经济活动的各个部门中的一切工人。
LE TEE CONSTITUE AINSI UNE SYNTHESE DE TOUTES LES ACTIVITES ECONOMIQUES.
经济总表还包含了对所有经济活动的综合。
Cette situation pèse sur l'économie mondiale et sur la lutte antiterroriste.
它正在对世界经济以及反恐活动产生不利的影响。
La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.
这只能使管制他们经济活动的任务更为艰。
La participation des femmes coréennes aux activités économiques a augmenté régulièrement.
经济活动的大韩民国妇女不断增多。
Selon les prévisions, l'activité économique devrait également bénéficier des variations des stocks.
预测库量的变
也将支持经济活动。
L'alphabétisation est une condition indispensable pour intervenir dans les activités sociales, culturelles, politiques et économiques.
扫盲是与社
、
、政治和经济活动的必要先决条件。
Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.
社团的不盈利目的并不意味着不准从事经济活动。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子种植。
Ceux-ci portaient principalement, quoique non exclusivement, sur les activités économiques.
这些规定主要是针对经济活动的,虽然不完全是。
Les changements climatiques auront également un impact sur les activités économiques de la région.
气候变还将对该区域的经济活动产生影响。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).
影响非自治领土人民利益的经济活动和其他活动[P.38]。
Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.
古巴的社经济活动无不受其影响。
Au total, 53,1 % de l'ensemble des femmes actives et non actives avaient un emploi.
根据这项一次性女性就业调查结果,16至56岁的妇女占从事经济活动的妇女和未经济活动的妇女总数的 53.1%。
Conséquences sur le tourisme et les autres activités économiques.
对旅游和其他经济活动的影响。
Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.
海洋废弃物对沿海经济活动,尤其是旅游业产生影响。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les coopératives peuvent également faciliter l'intégration des activités du secteur informel dans l'économie structurée.
合作社还可以帮助非正规经济活动正规。
Les participants ont noté qu'en Afrique, l'activité économique dépendait directement de l'accès à l'eau.
与者指出,非洲经济活动的一大部分取决于能否得到水。
Elles représentaient 35 % de la population économiquement active dans ce secteur.
在所有从事农业经济活动的人口中,妇女占35%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。