Il m'a surprise en pyjama.
他突然出现,我正穿着睡衣。
Il m'a surprise en pyjama.
他突然出现,我正穿着睡衣。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出现了宽容思想。
Je regardai donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.
因此,我惊奇地睁大眼睛看着这个突然出现小人。
Des problèmes sont survenus.
些问题突然出现了。
Une fenêtre surgit sur l'écran.
个
窗口突然出现在屏幕上。
Ces petites plaies survenant à l'extrémité des doigts, font mal, et ont du mal à cicatriser.
这些小伤口会突然出现在手指顶端,很疼,很难愈合。
Après tant d'années de travail, on ne devrait plus se laisser surprendre.
经过这么多年工作,不应当突然出现令人意外
问题。
Et, soudain, des nuages remplis de pièges, assombrissent le monde entier, ont apporté de nouvelles horreurs.
突然出现了全球范围云层,产生
惧。
La stagnation politique présente le risque que les hostilités puissent reprendre à la suite d'un nouvel incident armé.
那里政治僵持充
了危险,敌对活动会由
次武装事件而再次突然出现。
L'éclatement de crises avait pour effet de freiner l'allocation de ressources des pays en développement à la CTPD.
有人指出,突然出现危机会影响到发展中国家将资源分配给技合
能力。
Tout à coup son père apparut, de peur d’être grondé par lui, il s’en alla.
突然,他父亲出现了,因为害怕挨骂,他走了。
Il n'est jusqu'à l'apparition soudaine sur scène des zapatistes au Mexique qui témoigne de la persistance de ces questions.
即使是萨帕塔主义在墨西哥舞台上突然出现也反映出了这些问题
顽固存在。
Une voiture surgit à droite.
辆汽车突然从右面出现。
Ou bien, il apparaît lorsque la lutte pour la vie menée par les Israéliens est taxée de « terrorisme d'État ».
或者当犹太人所领导争取生命
斗争被说成是“国家
怖主义”时,就突然出现。
Lorsque des menaces subites apparaissent, il est peut-être naturel qu'il y ait une réaction excessive de la part des communautés touchées.
当突然出现威胁时,受影响社区估计会作出某种过度反应,这很自然。
Le village de Peiligang où les aïeux habitaient de génération en génération allait ainsi devenir célèbre pour cette lourde dalle de pierre.
他祖祖辈辈居住裴李岗村,也会因这块笨重石板
突然出现而闻名
世。
De fait, l'utilité du Bureau dépend pour une part de son aptitude à réagir rapidement et judicieusement à des situations qui surviennent à l'improviste.
事实上,设立这样个办事处
部分论点是,办事处有能力迅速而敏感地回应突然出现
意外情况。
Du fait de la pratique atroce consistant à amputer brutalement les membres des victimes, il existe maintenant en Sierra Leone un grand nombre de mutilés.
由实行残酷地砍去受害人手脚
暴力做法,塞拉利昂突然出现了
类
人—— 失去四肢
人。
Cependant, la pauvreté fait aussi partie de la structure sociale de nombreux pays développés, où elle a donné naissance à ce « quart-monde » surgissant sous nos yeux.
然而,贫穷也成为许多发达国家社会结构部分,成为突然出现在我们眼前
“第四世界”。
Tous les surfeurs du monde désirent l’affronter, tout en la redoutant. En Polynésie française, Teahuppoo est une vague puissante et soudaine qui surgit de l’océan Pacifique.
世界上所有冲浪爱好者在害怕
同时又都渴望冒险。在法国波利尼西亚群岛,Teahuppoo是
种强劲又出其不意
波浪,总是在太平洋上突然出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。