Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守
节
。
是不
的。Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守
节
。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么说, 很不
。
Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.
我
地回复他让我静一静。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不
吗?”欧巴第亚先生问。
Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.
“你好。”小王子很有
地回答道。他转过身来,但什么也没有看
。
Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.
“
什么地
?”小王子有
地问道。
On n'est pas a votre service, ma chere.
请别
帮忙的时候,就是急,也应该注意
措辞。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过
。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别
使他从小养成讲
的习惯。
J’ai de crottes dans mon panier, répond-il impoliment.
我篮子里装的都是大粪。他很不
地回答道。
Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.
倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且
地向接待员咨询情况。
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样打断别
讲话是不
的。
Manque de tact, de maturité, de courtoisie.
缺乏机智,成熟,
。
La politesse coûte peu et achète tout.

无需花费一文而赢得一切。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有
的举止
公众场合很受欢迎。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码的
。
Ils se sont serré courtoisement la main .
他们有
地握手。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有
地与我搭话。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没
打算教他

仪。
Je demandais simplement, par courtoisie, si nous pouvions disposer d'un peu plus de temps.
它只是出于
问一下,我们是否可以有稍多一点的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。