L'homme lui avait demandé s'il était l'avocat des étudiants susmentionnés, puis il l'avait insulté et lui avait tailladé le front.


子问他是否担任着上述学生
辩护律师,然后辱骂他,砍伤了他
前额。
L'homme lui avait demandé s'il était l'avocat des étudiants susmentionnés, puis il l'avait insulté et lui avait tailladé le front.


子问他是否担任着上述学生
辩护律师,然后辱骂他,砍伤了他
前额。
Pendant cette période, il aurait subi de graves sévices et aurait eu les bras et les mains lacérés avec des couteaux.
在
段时期,据称他遭到了严重虐待,手和手臂都被砍伤。
Lors de cette attaque, deux membres de l'organisation ont été blessés à la machette et deux gardes ont subi des blessures diverses.
在该事件中,两
工作人员被砍刀砍伤,另有两
警卫
伤。
L'auteur aurait ensuite tailladé le visage de Mme Kroutovertseva à l'aide d'un couteau et serait retourné dans son appartement où sa femme et quelques voisins lui auraient donné des premiers soins.
提交人说,他于是用刀子砍伤了Kroutovertsev太太
脸,然后回到自己
公寓,他
妻子和一些邻居在公寓对他
伤口做了处理。
Il était indiqué que les garçons s'étaient plusieurs fois infligé des mutilations, par exemple ils s'étaient cousu les lèvres (Almadar deux fois), s'étaient lacéré les bras (Almadar avait également écrit avec un couteau le mot «Liberté» sur son avant-bras), ne mangeaient plus, avaient des comportements erratiques et faisaient des dessins qui montraient qu'ils étaient perturbés.
报告还提到曾发生一系列自我伤害行为,例如两
长子将自己

缝起来(Almadar曾两次
样做)、砍伤自己
胳膊(Almadar还在自己
前臂上刻下“自由”两个字)、自愿绝食并作出一些古怪行为,如画一些混乱
图画等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。