Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.
这个消息和别人告诉我的相符。
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.
这个消息和别人告诉我的相符。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了与原文相符的翻译。
L'action de la France s'inscrit naturellement dans ce contexte.
当然,法国的努力同它相符的。
Ces pays devraient se voir accorder un rôle proportionnel à leur importance.
这些国家应当获得同其重要性相符的作用。
Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.
这与各国机构的类似经验相符的。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不相符的则一概废除。
S'y applique également le critère de sa compatibilité avec l'objet et du but du traité.
同该条约的目的和宗旨相符的标准适用于它们。
Ceci est conforme à l'alinéa b) de la recommandation 4 du Guide.
这与《指南》建议4(b)项相符的。
Nous devons penser en termes mondiaux et envisager des mesures à la hauteur des risques.
我们必须放眼全球,并考虑采取与艰巨的任务相符的措施。
Des principes de comptabilisation des contributions volontaires conformes aux normes IPSAS ont été élaborés.
为自愿捐款制订了与国际公共部门会计准则相符的会计政策。
Il a aussi promulgué un code pénal révisé conforme à ses obligations internationales.
政府还颁布了经修订后与其国际义务相符的《刑法典》。
Cette situation nous met face à une responsabilité qui doit égaler l'énormité de l'agression israélienne.
这种局势要求我们担负起必须与以色列侵略严重程度相符的重大责任。
La création de ces centres est compatible avec le paragraphe 4 de l'article 40 de la Convention.
工读学校的设立与《公约》第40条第4款相符的。
Le Royaume accepte cette recommandation dans la mesure où elle est compatible avec les réglementations pertinentes.
在与有关法相符的情况下接受该建议。
Les États parties à cet accord ont fait distribuer une déclaration.
欧洲联盟提出这项要求的理由,《加拉帕戈斯协
》有同《海洋法公约》不相符的问题。
Toutefois les femmes rencontrent toujours des difficultés pour trouver un emploi à la mesure de leurs qualifications.
但,妇女仍然难以找到与其资历相符的职业。
L'action de la communauté internationale n'a tout simplement pas été proportionnée à la gravité de la crise.
国际社会的反应与危机的严重性不相符的。
Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.
相反,宗教有时对与变化中的现实相符的社会文化表现起抑制作用。
En outre, les données sur les caractéristiques culturelles liées à l'identité religieuse des femmes sont clairement présentées.
而且,数据清楚显示了同妇女的宗教身份相符的文化特征。
Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.
父母在与这种交托相符的所有问题上继续行使其亲权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。