Parmi les documents à fournir pour obtenir cette autorisation, figure le casier judiciaire des demandeurs.
为获得许可所提交件包括申
人
个人资料。
Parmi les documents à fournir pour obtenir cette autorisation, figure le casier judiciaire des demandeurs.
为获得许可所提交件包括申
人
个人资料。
L'organisation des Nations Unies encourage les femmes à porter leur candidature aux postes vacants.
联合国组织鼓励合格女申
人申
所有空缺职位。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必须确实影响申人受法律保护
利益。
Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.
成功申
人有权获得补偿。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,申人受法律保护
利益必须受到实际影响。
Les personnes à la demande desquelles il est fait droit peuvent prétendre à une indemnisation.
成功申
人有权得到赔偿。
Si l'auteur de la blessure est trouvé coupable, le demandeur est remboursé.
如果伤害肇事者
判有罪,则偿还申
人支付
费用。
Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.
对于难民申人,没有系统
专门政策。
Il doit aussi obtenir le consentement préalable éclairé de tout propriétaire foncier concerné.
申人还必须得到任何受影响
私人土地所有者
书面事先知情同意。
Il existe un permis spécifique pour le commerce de l'or ou d'autres minéraux précieux.
就黄金和其他贵重矿物而言,申人须申
贵重矿物交易执照。
Le tribunal peut désigner l'auteur de la demande comme administrateur.
法院可以指定申人为财产管理人。
Chaque candidature sera agréée par le supérieur hiérarchique immédiat du candidat.
每项申申
人
直接主管核证。
Environ 60 %, hommes et femmes, ont besoin d'aide pour monter une affaire.
在男女申人中,多数申
人需要在创办企业方面提供帮助——约占60%。
En pratique, il s'agit toujours du Directeur de la protection sociale.
不过,实际上,申人往往是社会福利署署长。
La Commission attache de l'importance à la crédibilité des déclarations des demandeurs.
复审委员会十分重视申人能否提供令人相信
情况。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申人现
关押在摩尔多瓦共和国境内。
Cela a conduit de nombreux candidats appartenant à cette communauté à retirer leur candidature.
该情况导致该族裔许多申
人撤回申
。
Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.
还须彻底调查申人
刑事记录以及其同伙及其本人
品格。
Ces allocations sont payées globalement au parent, mère ou père, qui en fait la demande.
这些津贴加总后一并发给母亲或父亲,这取决于津贴申人是谁。
Le demandeur doit être majeur et sa demande est personnelle.
申人必须已成年,而且是以个人名义提出申
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。