Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.
从此,金不再
中介机构。
Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.
从此,金不再
中介机构。
On enregistre une accélération des migrations des campagnes vers les villes.
从农村都市的人口已经增多。
Le sang afflue au cerveau.
血液大脑。
Le courant porte au large.
水海
。
La migration des zones rurales vers les villes s'intensifie.
多的人口从农村
城市。
Les pays en développement ont besoin de flux d'investissements étrangers directs plus importants.
有必要增加发展中国家的投
。
Il n'existe aucune disposition pour contrôler les fonds versés aux organisations religieuses.
对于宗教组织的
金,现无监测规定。
La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.
政府采的办法是鼓励
金
妇女自助团体。
La Belgique consacre plus de 60 % de son aide au continent africain.
我们所提供援助的60%以上非洲。
Les capitaux continuent d'affluer des pays en développement vers les pays développés.
本继续从发展中国家
发达国家。
On a canalisé les investissements vers des secteurs a faible coefficient de main-d'oeuvre.
投劳动力需求少的产业部门。
Notre objectif sera à juste titre de garantir un financement sûr pour Haïti.
我们的目标将是确保有稳定的金
海地。
Celui-ci apporte également une assistance aux États Membres afin de localiser les fonds.
小组还在追踪产
方面
会员国提供协助。
La technologie n'est pas automatiquement transférée des pays développés aux pays en développement.
技术不是自动从发达国家发展中国家的。
Les apports aux divers secteurs ont évolué dans le même sens.
各部门的援助也反映其机构对口单位的情况。
En réalité, le renversement des flux de capitaux semble infirmer ce raisonnement.
事实上,随着本
的扭转,情况可能并非如此。
C'est particulièrement important afin d'enrayer l'exode rural et même de l'inverser.
这对制止、乃至扭转农村人口城市这一趋势特别重要。
On constate aussi une amélioration dans l'allocation des ressources publiques au bénéfice du secteur social.
同时,分配公共源,
社会部门方面也有所改进。
Une très grande partie de ces investissements vont à d'autres pays en développement.
这些投中很大一部分是
其他发展中国家的。
Il est impératif que le flux d'aide vers ce continent soit stable et prévisible.
重要的是该大陆的援助必须是稳定和可以预测的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。