有奖纠错
| 划词

En réalité, le renversement des flux de capitaux semble infirmer ce raisonnement.

事实上,随着流向的扭转,情况可能并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.

从此,金不再流向中介机构。

评价该例句:好评差评指正

La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.

政府采取的办法流向妇女自助团体。

评价该例句:好评差评指正

La majeure partie des IED continue à aller à quelques pays en développement.

尽管大多数外国直接投仍然流向少数发展中国家,但有迹象表明,这种集中度近年来有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的金仍然不均,少数几个国家占其中的绝大部

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, une main-d'œuvre jeune et non qualifiée est poussée vers le secteur informel.

另一方面,青年人和非熟练劳动力被迫流向非正规部门。

评价该例句:好评差评指正

On a canalisé les investissements vers des secteurs a faible coefficient de main-d'oeuvre.

流向劳动力需求少的产业部门。

评价该例句:好评差评指正

On constate aussi une amélioration dans l'allocation des ressources publiques au bénéfice du secteur social.

公共源,流向社会部门方面也有所改进。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis restent la principale source des transferts Nord-Sud aux pays les moins avancés.

美国仍流向最不发达国家的北南汇款的最大单一来源地。

评价该例句:好评差评指正

La technologie n'est pas automatiquement transférée des pays développés aux pays en développement.

技术不自动从发达国家流向发展中国家的。

评价该例句:好评差评指正

Le Monténégro compte 16 234 personnes déplacées du Kosovo, dont 4 400 Roms, Ashkalis ou Égyptiens.

从科索沃流向黑山的国内流离失所者有16,234人,其中4,400人为罗姆人、阿什卡利人和埃及人等少数民族人口。

评价该例句:好评差评指正

Une très grande partie de ces investissements vont à d'autres pays en développement.

这些投中很大一部流向其他发展中国家的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'IED reste la plus importante source de financement extérieure pour les pays en développement.

,在流向发展中国家的外来本中,外国直接投仍然占最大份额。

评价该例句:好评差评指正

La migration des zones rurales vers les villes s'intensifie.

越来越多的人口从农村流向城市。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que le flux d'aide vers ce continent soit stable et prévisible.

重要的流向该大陆的援助必须稳定和可以预测的。

评价该例句:好评差评指正

Les apports aux divers secteurs ont évolué dans le même sens.

流向各部门的援助也反映其机构对口单位的情况。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif sera à juste titre de garantir un financement sûr pour Haïti.

我们的目标将确保有稳定的流向海地。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie de cet argent est affecté aux pays les plus touchés par l'épidémie.

这笔钱的很大一部流向受这种流行病最严重影响的国家。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement ont besoin de flux d'investissements étrangers directs plus importants.

有必要增加流向发展中国家的投

评价该例句:好评差评指正

On enregistre une accélération des migrations des campagnes vers les villes.

从农村流向都市的人口已经增多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听

Une goutte d'eau qui tombera au niveau des sources s'écoulera librement jusqu'à l'aval.

一滴落在源水位的水将下游。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'air froid sert de bouchon et empêche l'air chaud de partir vers l'extérieur.

冷空气起到密封作用,防止热空气外面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'eau, qui ne peut plus s'infiltrer, ruisselle directement sur le sol vers les cours d'eau.

不能再下渗的水,直接越过地面江河。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui! Ce fleuve prend naissance au Minnesota et coule jusqu'au golfe du Mexique.

是的!这条河发源于明尼苏达州,一直墨西哥湾。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout le saint-frusquin y passait, le linge, les habits, jusqu’aux outils et aux meubles.

所有的家当都源源不断地当铺,从外套、内衣,到家具、工具,所有能当的东西都当

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il sait toutefois se montrer généreux en faisant jaillir des sources d'eau douce là où il le souhaite.

然而,懂得如何显得慷慨,让淡水泉水想要的任何地方。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Maintenant quand on veut irriguer, on met en route le moteur, et l’eau part directement dans les champs.

现在,当我们想要灌溉时,我们就启动发动机,而水直接田地。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette nébuleuse se transforma en un énorme tourbillon qui s'éleva en spirale jusqu'à son ultime demeure : le soleil.

这星云形成巨大的旋涡,最终的归宿:太阳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Avec les républicains au pouvoir, pas un seul autre centime n'ira à l'Ukraine.

- 在共和党掌权的情况下,一分钱也不会乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Mais seuls 2 % de cette somme va aux victimes.

但其中只有2%者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Toute l'eau qui arrive sur les toitures va dans des points de collecte comme celui-ci.

- 所有到达屋顶的水都会像这样的收集点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Parfois, il y a des flux, des filaments qui partent vers la planète.

有时会有地球的细丝。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Couler dans ce long canal vers cette pâleur là-bas. N'être que du froid.

在这长长的河道里那边的苍白。只是冷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les eaux froides remontent vers le continent américain, mais pendant El Nino, ces vents ralentissent, voire s'inversent.

冷水美国大陆,但在厄尔尼诺期间,这些风会减慢甚至逆转。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Puis toute cette richesse est acheminée en Russie - ils ont cette idée de développer des tentacules.

然后所有的财富都俄罗斯——们有开发触角的想法。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est-à-dire que ça ne va nulle part ailleurs que dans les rameaux. Et c'est uniquement à cette époque-là que ça se fait.

这意味着养分不会地方,只会留在枝条中。而且这一过程仅在此时发生。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La plus grande part de l’aide financière accordée par la France aux pays en voie de développement est destinée à l’Afrique noire.

法国对发展中国家付出的经济援助最大部分黑非洲地区。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le pôle négatif et le pôle positif par un fil conducteur on permet aux électrons de circuler, du moins vers le plus.

负极和正极通过一根导电线,使电子动,从负极正极。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En tout, près de 2 t de thon iront directement au consommateur, à peine 3 % de la pêche du jour.

- 总之,将近 2 吨的金枪鱼将直接消费者,仅占当天渔获量的 3%。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Donc, finalement, il ne vous reste que 2 euros de bénéfice en France, et tous les revenus vont finalement en Irlande.

所以最后你在法国只剩下 2 欧元的利润,所有的收入最终都爱尔兰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接