Alors, quelle est la réponse exacte ?
那正确答案是什么呢?
Alors, quelle est la réponse exacte ?
那正确答案是什么呢?
Cochez d'une croix la bonne réponse.
请在正确答案前打一个叉。
Trouver les bonnes réponses nécessite que notre action soit renforcée et plus ciblée.
要找到正确答案,需要采取力度更大和更
集中
行动。
Il nous suffit de nous retourner sur notre propre passé pour en tirer en temps voulu de bonnes leçons.
我所要做
无非是追溯我
历史,从中汲取正确
答案。
Ma réponse est qu'il y a différents degrés d'intégration mais que l'intégration est certainement la bonne solution.
因此,我对问题答复是,有不同程度
融入,但肯定融入是正确
答案。
Si nous trouvons les réponses à ces questions, notre prestation n'en serait que plus gratifiante.
找到这些问题正确答案将使我
工作更有成就。
Entre le mondial et le régional, la combinaison gagnante est donc dans la mesure.
因此,在全球和区域之间建立正确平衡才是答案。
Aussi, pensons-nous qu'une solution similaire pourrait être la réponse adéquate aux problèmes du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
我,类似
解决
法
可以成
卢旺达问题国际刑事法庭
各种问题
正确答案。
Toutefois, si ledit instrument peut aider à poser les bonnes questions, il est peu probable qu'il donne les mêmes réponses partout.
指导方针虽然有助于提出正确问题,但是不可能
每个地方都提供正确
答案。
La Croatie est prête à travailler avec tous les acteurs internationaux à la recherche des réponses aux défis de l'avenir.
克罗地亚准备同所有国际角色一道努力,寻找对面前挑战正确答案。
La réponse correcte à cette question, comme nombre de réponses correctes en philosophie et en politique, a une longue histoire.
对这一问题正确答案,就象哲学和政治学方面其他许多正确答案一样,说来话长。
Même si leurs revendications étaient présumées légitimes, nous sommes convaincus que leur conférer le privilège d'un siège permanent n'est pas la bonne solution.
即使假设它要求是合法
,我
深信,赋予它
常任理事国
特权不是一个正确
答案。
Il nous incombe aujourd'hui de trouver des réponses adéquates à ces nouveaux défis, ainsi qu'aux craintes et aux appréhensions de la communauté internationale.
我今天
责任是,对国际社会面临
这些新挑战、担心和关注
问题,找出正确
答案。
Dans le domaine des mathématiques, ce que j'aime c'est la recherche, ainsi que la réflexion d'idée afin de pouvoir trouver la bonne réponse .
我很喜欢数学和做模型。在数学领域中我喜欢研究,思考,进而找到最后
正确答案。
En ce sens, notre pays se consacre à la recherche de réponses justes susceptibles de résoudre les nombreuses crises que connaissent différentes régions de la planète, notamment notre sous-région d'Afrique.
“从这一意义上说,我国致力于在通向解决在地球不同地区、特别是在我非洲次区域存在
无数危机
道路上寻求正确
答案。
La seule vraie réponse est très précisément le dialogue, et aujourd'hui le dialogue des cultures, le dialogue entre les civilisations, qui ne saurait être réduit à un dialogue entre les religions.
唯一正确答案显然是对话,今天,这意味着不同文化之间
对话,不同文明之间
对话,不能将这种对话归纳
不同宗教之间
对话。
En revanche, si nous sommes guidés par la compassion, la bienveillance, la sympathie pour tous les êtres humains, la coopération et d'autres valeurs humaines, nous sommes tenus de trouver des solutions justes à tous les problèmes de notre planète.
相反,如果我接受怜悯、爱护、同情我
同伴、合作及其他人类价值
指导,我
肯定会得到解决我
星球每个问题
正确答案。
À l'évidence, il est peu vraisemblable qu'il y ait une solution unique - applicable à tous les donateurs, tous les bénéficiaires et tous les projets - à la question de savoir si les donateurs doivent insister ou non pour obtenir une exonération fiscale.
显然,对于援助国是否应坚持免税问题,不可能存在对所有援助国、所有受援国和所有项目都适用唯一正确
答案。
Si l'on veut que le maintien de la paix reste un instrument efficace de l'ONU, il appartient aux États Membres, au Conseil de sécurité et au Secrétariat de travailler en étroite collaboration pour relever ces gageures et trouver les bonnes réponses aux questions cruciales.
如果维和行动要保持一个有效
联合国工具,全体会员国、安全理事会和秘书处就必须共同密切地合作,以应对这些挑战,并寻求解决重要问题
正确答案。
Mme Kourouma présente une affiche de la campagne de lutte contre les idées préconçues selon lesquelles les filles seraient incapables de faire carrière dans ces domaines. L'affiche montre une fille, encouragée par son enseignant, écrivant devant la classe la bonne réponse à une addition que son collègue masculin avait été incapable de compléter.
她展示了一幅关于消除女孩先入主地
她
无法从事这类职业
活动宣传画,该宣传画显示一名女孩在老师
鼓励下,在全班同学面前书写其男同学无法做出来
一道题目
正确答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。