Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达内表示了他歉意,但不表示后悔。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达内表示了他歉意,但不表示后悔。
Permettez-moi de vous exprimer mon regret .
请允许我向您表达我歉意 。
M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.
他对在这方面可能产生误解表示歉意。
Je suis désolé; je ne présente aucune nouvelle proposition concernant l'élément vérification de votre proposition.
我表示歉意;我并没有对你建议中
核查内容提出任何新建议。
M. El-Habr présente à nouveau ses excuses pour ce retard.
他再次对拖延分发该报告表示歉意。
Ma délégation a commis un très grave impair, et je souhaite m'en excuser.
我国表团犯了一个严重纰漏,我谨表示歉意。
Je présente une nouvelle fois mes excuses à cet égard.
对此我再次表示歉意,我认为达到简洁目
对我来说很难。
Elle présente ses excuses pour toute inexactitude qui pourrait figurer dans ses rapports antérieurs.
冰岛对其前几份报告中有关该法令解释不够准确表示歉意。
Je vous prie de m'excuser d'avoir envoyé ma lettre avec retard.
我为我信件发送过迟表示歉意。
L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.
叶利欣科大使对此任何不便表示歉意。
Je suis désolé de devoir peut-être le faire, mais mes collaborateurs resteront dans la salle.
如果我必须在会议结束前离开话,我表示歉意,不过,我
工作人员将会留下来。
Une telle pratique est déconseillée et ne devrait être permise que dans des cas exceptionnels.
只有在特殊情况下才能这样做,并需表示歉意。
Excusez-moi de ne pas avoir de texte écrit.
我对没有一份书面发言稿表示歉意。
Je réitère donc toutes nos excuses auprès des États Membres.
我重复向各员国
歉意。
Nous présentons par conséquent nos excuses aux délégations pour la gêne occasionnée par ces modifications.
因此,我们对因这些改动而感到不便表团表示歉意。
Je m'excuse de ce que cette demande n'ait pas été faite par écrit.
我表示歉意,我们没有用书面形式提出这一要求。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我报告有点包罗万象,我事先表示歉意。
Je voudrais à ce stade présenter mes excuses à mon collègue syrien.
其次,我要向我叙利亚同事表示歉意。
Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.
行程安排并没有像我本来希望那样有节奏,对此我只能表示歉意。
L'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) s'était excusée.
经济合作与发展组织(经合组织)为不能到会表示了歉意。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。