Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.
检察总长报告要提交给下院。
Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.
检察总长报告要提交给下院。
En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.
苏格兰检察总长也采取类似政策。
L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.
检察总长是政法律顾问和检察长。
Le Procureur général est membre d'office.
检察总长是行政局当然成员。
L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.
检察总长以宪法没有追溯效力为,拒绝了这一项请求。
Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.
不过,起诉这种罪行之前,必须得到检察总长同意。
Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.
然而,在检察总长考是否拒绝引渡请求时,不向他提供这些理
。
Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.
国家辩护状引述检察总长Elyakim Rubinstein所著关于这一题目
一项法律意见。
Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.
第17条规定,在任何法院提起公诉之前,必须得到检察总长同意。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.
立法议长、13名民选立法委员及作为当然成员
检察总长组成。
Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.
在司法机构,下述职位没有妇女担任:检察总长、副检察总长和总监。
Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.
根据检察总长办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯罪行付出代价。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.
立法一名议长、13名民选成员及作为当然成员
检察总长组成。
A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).
随同检察总长出席了亚非法律协商委员各种
议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总长虽是立法委员和行政委员
成员,但在两个机构都无表决权。
Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总长虽是立法局和行政局两者成员,但在两个机构都无表决权。
Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.
现正在对所有有关文件和证据进行分析,之后检察总长将对下一步如何进行作出决定。
M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.
检察总长设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政名义致词。
À Funafuti, la Capitale, l'enregistrement de la naissance au Bureau du Greffier général qui se trouve dans le bureau de l'Attorrney général.
首都富纳富提出生婴儿须在检察总长办公室总登记员处进行登记。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总长虽是立法局和行政局成员,但在两个机构都无表决权。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。