De fait, cet accord-cadre repense complètement les relations entre l'ONU et l'Union européenne.
确实,架
议是对联合国与欧盟之间的关系作了彻底的反思,把两个伙伴追求
个共同而分担的目标定为
战略。
De fait, cet accord-cadre repense complètement les relations entre l'ONU et l'Union européenne.
确实,架
议是对联合国与欧盟之间的关系作了彻底的反思,把两个伙伴追求
个共同而分担的目标定为
战略。
Il a été noté qu'il conviendrait davantage d'envisager une telle utilisation dans les accords-cadres.
有与会者指出,由架
议对电子逆向拍卖作出规定更为合适。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各方试图拟订个
议
架,但未成功。
Dans la directive européenne, il est demandé en outre d'indiquer s'il s'agit d'un accord-cadre.
此外,根据欧盟指令,有必要说明是否涉及架
议。
Ils sont fermés aux autres fournisseurs pendant leur durée de validité.
架
议在其期限内对其他供应商是封闭的。
Les accords-cadres sont largement utilisés, et ils sont parfois régis par le droit interne.
架
议得到广泛使用,在有些情况下国内法对其作了规定。
Des accords-cadres peuvent être conclus avec un seul ou plusieurs fournisseurs.
可以与个供应商或与多个供应商签订
架
议。
La Loi type de la CNUDCI ne comporte pas de dispositions spécifiques sur les accords-cadres.
《贸易法委员会示范法》未载有任何关于架
议的具体规定。
Les vues ont toutefois divergé sur la façon de les aborder.
不过,对于如何处理架
议,与会者意见不
。
Selon un avis, le Groupe de travail devrait aborder la question des accords-cadres avec prudence.
意见是,工作组应当小心处理
架
议问题。
La Loi type ne contient aucune disposition spécifique concernant les accords-cadres.
《贸易法委员会示范法》未载有关于架
议的具体规定。
Des accords-cadres peuvent être conclus avec un ou plusieurs fournisseurs.
架
议可以与
个单
供应商或与多个供应商签订。
Cette approche restrictive correspond à un système d'accord-cadre fermé.
限制办法反映的是
个封闭的
架
议系统。
Il est prévu de l'étendre à d'autres gouvernorats dans le cadre d'une convention avec l'UNFT.
个项目准备在与突尼斯全国妇女联盟
议的
架内向其他各省推广。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实体应以电子形式订立和维持开放式架
议。
Cet accord-cadre fait suite au Pacte stratégique conclu entre le PNUD et les commissions régionales.
架
议是开发计划署和各区域经委会之间签订的战略合同的后续文书。
Ce délai pourrait être extrêmement bref pour les accords-cadres électroniques.
在电子架
议中,停顿期可能会极其短暂。
L'Accord-cadre d'Ohrid demeure une priorité pour le Gouvernement.
《奥赫里德架
议》
直是政府的优先项目。
La Mission a travaillé par l'intermédiaire des structures de cessez-le-feu pour faire baisser les tensions.
特派团通过停火议的
架开展工作,防止紧张局势升级。
Il a également été proposé d'exiger que l'on justifie le recours à un accord-cadre.
另建议是要求通过
架
议说明追索理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。