Il est de première force sur le violin.
拉小提琴的
领是第一流的。
Il est de première force sur le violin.
拉小提琴的
领是第一流的。
Il a l'art d'ennuyer tout le monde.
〈戏谑语〉具有使所有人都感到讨厌的
领。
Ce n'est vraiment pas sa faute s'il a si bien réussi.
〈引申义〉如果取得了这么好的成就, 那也并不真是
有
领。
Vous avez fait montre d'un talent et d'une maîtrise exceptionnelle dans des circonstances difficiles.
你在非常严峻的情形下表现出了不一般的才能和非凡的领。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童的语文领:
把
身的语言和其
语言都学得很好。
Je l'entraine avec force vers le bord de piscine en profitant la technique de natation que j'ai appris en été passée.
冲过去,跳进水里,凭借自己今年夏天的时候学到的那点领,拉着
力大无比地游向了泳池边,不知道怎么
事,到了边上,我
俩腿一蹬泳池墙壁,又游了一个来
。
Pouvons-nous le faire sans la participation de la moitié de notre population, nos femmes, et sans exploiter leurs talents, leurs capacités et leurs compétences?
我能否不依靠我
人口的一半——我
的妇女——并且不发挥她
的才干、能力和
领而做到这一点?
Le Moyen-Orient est la région qui mettra à l'épreuve, dans un avenir immédiat, le courage de cette Organisation en tant que force pour la paix.
中东地区将在近期对组织作为一支和平力量的
领提出考验。
L'avenir des femmes dépendra non seulement de leurs acquis et de leurs capacités, mais aussi des normes en vigueur qui déterminent la division sociale du travail.
妇女的长远前景不仅取决于她和
领,而且取决于影响社会分工的现行规范。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些微型金融机构开展支援活动,目的是为了使妇女和男子掌握必要的
领,以管理好
的小型企业。
Les représentants des milieux d'affaires et de la société civile ont reconnu que ces talents ne se rencontraient pas souvent et que leurs propres secteurs eux-mêmes en manquaient.
商界和民间社会代表认识到这套领并不常见,它
自己的部门也需要这种人。
Dans le même esprit d'appui au potentiel novateur des jeunes, l'ONU pourrait vouloir recommander la création de fonds visant à développer leurs compétences conceptuelles et leur instinct créateur.
同样地,出于支持青年创新潜能的意愿,联合国不妨建议设立专门基金,培养的设计技能和创新
领。
Fort heureusement, ces familles ougandaises ont une double qualité : en plus d'être salariées, elles possèdent ou ont des parents proches qui possèdent des terres dans les zones rurales.
然而,幸运的是,乌干达所有这类家庭都有双重领:除了挣工
外,
或
的亲戚还在乡下拥有土地。
Dans certaines communautés, les femmes célibataires qui rentrent de migration sont des futures épouses particulièrement recherchées en raison de leur indépendance économique, de leurs compétences professionnelles et de leurs talents.
在有些社区,移徙的未婚妇女归后被视为是特别理想的结婚对象,因为她
经济上独立、有技术、有
领。
Il est utile que les hommes aient appris que ce sport féminin avait besoin d'exactement les mêmes compétences, la même agilité et la même condition physique que par exemple le rugby.
打无挡板篮球的意义是让男子认识到,这项运动对技术领、灵活性和身体素质的要求如果不比橄榄球高的话,也完全相同。
Dans la mesure où elles sont moins qualifiées et où les politiques et les normes socioculturelles sont discriminatoires à leur égard, leurs perspectives à long terme sont moins prometteuses que celles des hommes.
只要妇女的领少且法律、政策和社会-文化规范歧视她
,她
的长远前景就不如男子。
En conjonction avec le Département chargé des questions d'équité entre les sexes, organisation d'ateliers à l'intention des femmes, en particulier de celles qui sont sexuellement actives, pour améliorer leur aptitude à la négociation et les rendre plus autonomes.
与两性事务部一道为妇女,特别是性活跃的妇女举办讲习班,以提高她的谈判
领和能力。
À ce titre, la gouvernance se réfère à la capacité de gérer l'économie, de mobiliser des ressources, d'assurer un certain niveau de justice sociale, de promouvoir un climat propice à l'entreprise individuelle et d'assurer la paix et la sécurité.
施政身指管理经济、筹集
源、保证某种程度的社会正义、造就有利于个人施展
领的环境及确保和平与安全的能力。
Il est essentiel d'instaurer des programmes d'organisation des carrières plus efficaces afin d'attirer et de retenir des fonctionnaires talentueux et dévoués et de développer en eux les qualités d'encadrement, la créativité et la polyvalence qu'exigent les activités de l'Organisation.
为了吸引和留住有才干的和富有奉献精神的工作人员,培养组织工作所需要的领导能力、创造精神和多才多艺的
领,必须加强职业发展方案。
Un des intervenants a présenté les activités de son organisation en Haïti, qui vient en aide aux enfants restaveks, en leur offrant une éducation, la possibilité d'apprendre un métier et de les intégrer comme membre à part entière de la société.
一位发言者讲述了其组织在海地帮助住留儿童的活动,为这些儿童提供教育机会,使有机会学得谋生的
领并成为社会的正式成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。