Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.
这些

安的统计数字背后是有血有肉的
——是代表我们未来的
。
Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.
这些

安的统计数字背后是有血有肉的
——是代表我们未来的
。
Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.
废墟中都是有血有肉的
,这种十恶
赦的野蛮
为无情地夺去了他们的生命。
En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.
我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有血有肉的
,他们是海盗袭击的实际受害者。
Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.
毫无疑问,在这个领域,联
国及其一个或多个
构或相关
构应该能够做出重大贡献,促进有血有肉的
民的福祉。
Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.
最后,女性
是一个抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的
,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的
用的。
Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.
我们与它们在
类安全网络的框架范围内进

,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进

,目的就是要把
—— 有血有肉的
—— 置于多边
动的中心地位。
Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.
我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的
的尊严,
为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由
类创造并为
类造福的本组织感到骄傲。
Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.
这是一项
构间战略,旨在使联
国的工
富有
情味,展示联
国每一
构的工
情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的
对有血有肉的
的生活会产生何种具体影响。
Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.
因为这些是
震惊的统计数字,在这些数字后面是有血有肉的实实在在的
,是失去配偶的男男女女、
能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。