Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法得出最确切的结
。
Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法得出最确切的结
。
Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.
报告最将提出初步的结
。
J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.
我希望库蒂莱罗先生的最结
将会在其报告中出现。
En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
最的结
是,在工作人员与员额间存在数量和质量上的显著差异。
Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.
会上最得出的结
是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。
Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.
磋商的最结
已转交所有非
国家缔约方及其伙伴。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组的最结
和建议见本
件附件一和二。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员会的工作吸取了讲习班的最结
和建议。
La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.
主席说,奥地利政府将适时收到委员会的最结
。
Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.
当然,如何执行《最件》中的结
,要由各国自己决定。
Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.
最,法院的结
是,《销售公约》第3(2)条并
排除《销售公约》的适用。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最,委员会的结
和建议应简短和务实。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最,委员会的结
和建议应简短和务实。
On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire
专家们在研讨会最一天通过的结
和建议如下。
Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.
第七部分摘录了主席的最发言和结
以及建议进一步研究的问题。
À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.
委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结性意见转为如下公开的最
结
性意见。
Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.
有关布隆迪的最结
和建议涉及到《阿鲁沙协定》
续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。
À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.
欧和中亚区域协商会议通过的最
结
涉及到与暴力侵害儿童问题有关的九个优先领域。
L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.
在建议的最结
中对这些方面和因素的强调,如果
是最令人满意的,也是非常突出的。
La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.
法医专家的最结
是,身体检查的定
可以支持申诉人关于受到身体虐待的说法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。