Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.
确实,点名和批评
些国家的
机
。
Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.
确实,点名和批评
些国家的
机
。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
机
,我
不能仅仅停留在宽容阶段。
Le moment est venu maintenant d'appliquer les décisions qui ont été prises.
落实
达成的决定现在
机
。
Nous sommes capables d'agir résolument pour sauver la planète, et c'est maintenant qu'il faut agir.
我
有能力采取坚决行动以保护地球,现在
机
。
Il est temps pour nous tous de cesser de dire « Plus jamais ».
机
,我
大家必须停止再说“不要再
样了”。
Et nous croyons que le moment est venu pour nous de prendre des décisions.
我
认为,我
作出必要决定的
机
。
Il est temps de commencer à compter le temps donné au Gouvernement soudanais.
机
,应该开始让苏丹政府知道
间的紧迫性。
Il est temps, dès à présent, de préparer ce sommet historique.
为
样
次历史性首脑会议作准备的
机
。
Le moment est venu de la mettre en œuvre.
实行
改革的
机
。
À notre avis, il est temps de régler cette question.
我
认为,解决

题的
机
。
Il est donc temps pour nous d'élaborer une vision commune.
因此,制定我
共同目标的
机
。
Il est peut-être temps de passer des simples déclarations à des actes concrets.
或许
机
,应该采取更多的具体行动,而不是仅仅发表宣言。
Il est temps de redécouvrir les Dix Commandements que nous considérons tous comme sacrés.
我
重新发现对我
所有人都神圣的十诫的
机
来。
L'heure est venue pour les hommes d'État et pour les dirigeants religieux de se rassembler.
机
,政治家和宗教领袖应当走
起。
Il est temps d'aborder cette question dans une optique nouvelle et originale.
机
,应该从
个新的和不同的角度看待

题。
Nous pensons que l'heure est venue de négocier.
我
认为,谈判的
机
。
Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.
进行深刻的必要变革的
机
。
Il est temps que cet organe fonctionne avec la pleine participation de tous ses membres.
现在
机
,军事参谋团应在安理会全体成员参加的情况下运作。
En deuxième lieu, il est temps d'examiner sérieusement le droit des peuples à l'autodétermination.
第二,认真考虑人民自决权的
机
。
Le moment est venu de convoquer une conférence internationale.
召开
次国际会议的
机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我
指正。