Le problème persiste et est au centre du troisième rapport du Groupe.
这一问题依然存在,监报告最鲜明的主题
,在维护根深蒂固的既得利益的情况下,继续存在暴力可能加剧的趋势。
Le problème persiste et est au centre du troisième rapport du Groupe.
这一问题依然存在,监报告最鲜明的主题
,在维护根深蒂固的既得利益的情况下,继续存在暴力可能加剧的趋势。
Le projet de résolution présente un intérêt direct pour les États Membres.
会员国在这项决议草案中有着直接的既得利益。
C'est ce qui les distingue des personnes qui, comme l'auteur, n'ont pas de droits acquis.
这将他们与没有既得权利的人(如提交人)区别开来。
Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.
缅甸的遗产继承权可由子孙后代行使的既得权利。
Or, la plupart des propriétés hindoues ont été déclarées biens transférés après cette date.
而大部分印度教徒的财产都在这一
期之后被宣布为既得财产的。
Ces problèmes sont généralement, sinon toujours, inspirés par le désir de protéger des droits acquis.
这些问题往往,如果不总
,产生于保护既得利益的愿望。
Personne ne doit être au-dessus du droit international, quels que soient les intérêts en jeu.
谁也不能处于国际法之上,不管涉及到谁的既得利益。
Nous voyons donc un intérêt dans l'aboutissement des thèmes et idées exposés à la Conférence.
因此,会议的主题和概念得以推广和普及,
符合我国既得利益的。
Dans l'affaire Oscar Chinn, un monopole ne s'est pas vu accorder le statut de droit acquis.
例如,在“Oscar Chinn”一案中,没有给予垄断以既得权利的地位。
La protection des uns et des autres est à l'origine des violations de l'embargo sur les armes.
对这两种既得利益的保护军火禁运活动的动力。
L'innovation la plus importante concerne le régime des biens acquis dans le mariage (art. 218 à 241).
新的《民法》中所做的最重要的修正将“既得财产的所有权制度”视为合法财产制度(第218至第241条)。
Le principal obstacle est la défense acharnée des avantages acquis et la crainte de la perte de l'identité nationale.
这中间的主要障碍对既得利益的激烈的保护行为以及对失去民族个性的恐惧。
Ce qui leur importe, en fin de compte, c'est de protéger leurs propres intérêts économiques par tous les moyens.
所有这些行动的最终目的,就以一切必要方式保护其自身的既得经济利益。
Les dispositions du présent Statut peuvent être complétées ou amendées par l'Assemblée générale, sans préjudice des droits acquis des fonctionnaires.
《条例》可由大会增补或修订,但不得损害工作人员的既得权利。
En fait, nous constatons la persistance du statu quo économique, qui semble servir les intérêts aussi bien économiques que politiques.
相,我们看到经济现状的持续,这似乎只满足经济和政治上的既得利益。
Les États petits et moyens n'ayant aucun intérêt en jeu dans des conflits régionaux donnés peuvent jouer un rôle positif.
在一个区域的特定冲突中没有既得利益的中小国家可以发挥积极作用。
C'est pour cette raison que les États plus petits ont fortement intérêt à ce que les institutions internationales soient renforcées.
出于这一原因,确保国际机构得到加强符合小国的强大既得利益。
Cela peut provoquer bien entendu une résistance de la part de ceux qui ont tout intérêt à maintenir le statu quo.
这当然会引起那些对维持现状具有既得利益的人出来抵制。
Cela est dû essentiellement au manque de connaissances spécialisées et de compétences, mais l'on ne peut écarter l'existence de chasses gardées.
其主要原因缺少专门知识和核心技能,当然也不能排除既得利益的因素。
De plus, la volonté de certains groupes sociaux de maintenir le statu quo pourrait créer de sérieux obstacles à ces réformes.
此外,热衷于保持现状的既得利益者会使这些改革十分困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。