On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去熨衣服也不去洗衣服。
On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去熨衣服也不去洗衣服。
Je n'aime pas l'hiver ni l'été.
我既不喜欢冬天也不喜欢夏天。
Il travaille toute la journée. Il ne regarde ni le film ni la télé.
他整天工作,既不视也不
。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
样子这些女人生活既不舒服,也不幸福。
Je n’aime ni les fruits, ni les légumes.
我既不喜欢水果也不喜欢蔬菜。
Un Pôle Nord sans banquise et sans glace !
北极既不封冻,也大块浮冰!
Aujourd’hui, Xiao Li ne va ni au cinéma ni au théâtre.
今天小李既不去也不去
戏.
Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la ville.
既不浏览也不买书人,住在乡。
Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la campagne.
住在乡,既不阅读也不买书人。
Il dit son innocence, maisil n'a pas un mouvement d'indignation, pas d'émotion, pas de cri ducœur.
他声称自辜的,然而却没有愤慨的表示。既不激动,也
呐喊的心声。
Il ne fait ni la cuisine ni le ménage à la maison, il ne fait rien.
他在家既不做饭也不做家务,什么都不干。
Il n'a pas besoin de l'avantage du pétrole n'ont pas d'électricité, économisant de l'homme Cai Li.
优点在于它既不需要也
须用油,大大节省了人力才力。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行政程序既不需要事先通知,也需司法部门核准。
Il s'agit là d'une guerre inutile, lancée sous des prétextes non crédibles et non prouvés.
这一场在既不可靠,也
证据的借口
发动的没有必要的战争。
Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此类审计结果既不表示这些意见普遍适用,也不表示其他特派团或地点不存在这种情况。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,没有管辖权的军事法庭既不公正也不公平的。
Cette option pourrait se révéler ni réalisable ni véritablement bénéfique même pour l'environnement.
甚至对环境而言,这种备选方案既不具备可行性,也没有实际惠益。
Je ne crois pas que les membres souhaitent examiner ce point à ce stade.
我既不想,也不期待各位成员在本委员会工作这后期阶段讨论该问题。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
秘书处既不宽恕、也不能宽恕犯罪行为。
Mais dans un monde interdépendant, un tel objectif n'est ni réalisable ni possible.
但在一个相互依存的世界上,这种目标既不可能实现也不可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。