Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
论
,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻
印象。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
论
,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻
印象。
Si la vie nous tourne le dos, sera tu la malgré tout ?
果人生将我们放弃,
论
你是否
在那里?
En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.
论
,德拉克鲁瓦能在路障中间绘画,还是相当勇敢
。
Sauvons coûte que coût nos frères de classe blessés.
我们
论

抢救受伤
阶级兄弟。
Pour rien au monde je ne consentirais à cela.
论
我不
答应此事。
Nous voulons à toute force atteindre notre but.
我们
论
一定
达到
。
Pas à vous faire rire, en tout cas.
论
不
让你发笑。
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,
论
这种天真
脾气,究竟是于人
损
。
Au grand jamais je ne ferai cela.
我
论
不干这事。
Il ne rentrera chez soi pour rien au monde.
=
论
他也不回家。
Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.
他
论
也不
屈服。
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他
论
也不让出位置。
En tout état de cause, il convenait d'envoyer un dernier rappel à l'organisation.
论
,应向该组织发出最后
催单。
En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.
论
,提交人
律师当时出席了听审。
De toute façon, l'auteur n'a été ni détenu ni arrêté.
论
,提交人既没有被捕也没受拘禁。
Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.
论
,这些是
缘由
申诉。
Elle concluait qu'en tout état de cause il n'aurait pas fallu accepter les assurances.
它最后说,
论
,本不应当接受保证。
En tout état de cause, le créancier garanti ne peut pas dilapider le bien grevé.
论
,债权人都不得挥霍担保资产。
De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.
论
,这种局面都不是维和人员
过错。
Ce sera en tout cas la Commission elle-même qui continuera à remplir ce rôle.
论
委员
本身将继续承担这一作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。