Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.
赞美的语言开始
对己身无能为
的吐言。
Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.
赞美的语言开始
对己身无能为
的吐言。
Les hommes s'exposent à une diminution de leur fécondité et de leurs capacités sexuelles.
男性面临生殖能下降和性无能的风险。
Cela signifie que nous ne sommes pas sans défense, ni impuissants, face à cette épidémie.
这就意味着,我们面对这流
无能为
的。
L'État n'intervient que pour suppléer la carence des parents.
国家只在父母无能为
的情况下才发挥作用,作为补充。
Une banque centrale peut faire plus de mal aux enfants qu'un ministère de l'éducation incompétent.
中央银对儿童造成的伤害可大于
无能的教育部造成的伤害。
Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.
如今,可悲的,黎巴嫩人民正在承担这种无所
动和无能的代价。
Cela fait cinq décennies que la communauté internationale est impuissante.
我们已忍受了50年国际社会无能为的状况。
Il doit être efficace, répondre aux besoins des victimes là où d'autres initiatives font défaut.
这基金应该
有效的,应该能够在其他举措无能为
的情况下满足受害者的需要。
De nos jours, il ne fait qu'exprimer l'impuissance du désaccord.
今天,它只能表达意见致的无能为
。
Le terrorisme dans un État en déliquescence peut toucher le monde tout entier.
无能国家内的恐怖主义,可以成为世界任何地方的恐怖主义。
Ceci, pour paraphraser un philosophe français, n'est que la stratégie de l'impuissance.
用位法国思想家的话来阐述,那仅仅
无能的战略。
Et cette impuissance humaine, cette inutilité de nos efforts peut aussi, en un sens, paraître comique.
而从某种意义上说,人的这种无能为、我们努
的徒劳,也显得很滑稽。
Le langage, même le langage poétique, s’avoue impuissant à traduire le mystère qui est à son origine.
语言,甚至诗的语言,若要传达本源的奥妙,这
志向
无能为
的。
Elles ont un certain nombre de caractéristiques communes :énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement.
它们的部分特征相同:巨大的能量释放,其发生的可抗拒性,人类的无能为
。
Elle est envisagée comme un dernier recours lorsqu'un tribunal est absolument incapable de répartir le préjudice.
该后备条文旨在作为法院就分摊损失完全无能为时的最后解决办法。
Son incompétence nous consternait.
他的无能叫我们又惊讶又懊丧。
Aucune des ressources minérales ou halieutiques du pays n'a été exploitée, preuve de l'incurie de l'administration portugaise.
矿藏和渔业资源未得到任何开发,这葡萄牙管理无能的表现。
Pourtant, ce n'est pas la capacité intrinsèque de notre institution qui est la cause de son impuissance.
然而,本机构的固有能并
它无能为
的原因。
Après deux siècles de gestion politique et économique inefficace, la République d'Haïti est aujourd'hui au bord du gouffre.
经过二百年无能的政治和经济管理,今天海地共和国已到了崩溃的边缘。
Pourtant, Israël pourrait-il poursuivre ses actions contre des populations sans défense sans être encouragé et appuyé de l'extérieur?
但,如果没有外界的纵容和支持,以色列能继续自己对无能为
的人们所采取的
动吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。