Mais nous en sommes un défenseur critique.
但
并不
一个
件
支持者。
Mais nous en sommes un défenseur critique.
但
并不
一个
件
支持者。
La République dominicaine réitère son soutien à l'Institut et à sa directrice, Mme Carmen Moreno.
多米尼加共和国希望重申其对提高妇女地位研训所及其所长卡门·莫雷诺女士
工作

件
支持。
Il ne s'agit toutefois pas d'un appui sans conditions.
然而,这并非
件
支持。
L'appui du Bangladesh à un désarmement général et complet est total et constant.
孟加拉国对全面彻底裁军
支持

件
,坚定不移
。
De ce fait, l'appui de la Bulgarie au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie est inconditionnel.
因此,保加利亚对前南斯拉夫国际刑事法庭
支持

件
。
Nous devons prêter à cette institution notre soutien total.

应当
件地支持这一机构。
L'ONU peut compter sur l'appui inconditionnel de l'Allemagne à cet égard.
在这方面联合国可以相信德国将
件地给予支持。
L'Ukraine appuie sans condition la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Géorgie.
乌克兰
件地支持格鲁吉亚
主权和领土完整。
L'Argentine participe à la lutte contre ces crimes et appuie sans conditions la Cour pénale internationale.
阿根廷参与打击这种罪行方面
有罪
罚现象,并
件支持国际刑事法庭。
Je puis l'assurer de l'appui inconditionnel de ma délégation pour favoriser le succès de nos travaux.
向他保证,
国代表团将在确保

工作取得成功方面予以
件支持。
L'Union européenne est disposée à appuyer pleinement l'application inconditionnelle et sans restriction du régime des sanctions.
欧洲联盟随时准备充分支持
件和
保留
落实制裁制度。
Pour faciliter cette tâche, tous les États Membres de l'ONU doivent appuyer sans réserve le Comité.
为了对此进行协调,联合国所有会员国都应该
件地支持该委员会。
L'Union européenne tient à vous assurer de son soutien sans réserve dans l'exercice de vos importantes responsabilités.
欧洲联盟要向你保证,它
件地支持你完成重要
任务。
Nous promettons tout notre appui à la Vice-Secrétaire générale, qui nous guide dans le processus de réforme.

还打算
件地支持常务秘书长指导
渡过改革进程。
C'est la raison pour laquelle, lors de la soixantième session, ma délégation soutiendra inconditionnellement l'adoption d'une stratégie antiterroriste.
因为这个原因,
国代表团将
件地支持第六十届大会通过一项反恐怖主义战略。
Il est grand temps que le Comité spécial déclare son appui inconditionnel aux droit de Gibraltar à l'autodétermination.
现在该
特别委员会宣布
件支持直布罗陀自决权
时候了。
Nous continuerons d'appuyer inconditionnellement toutes les initiatives visant à promouvoir et renforcer la paix et la sécurité mondiales.

将继续
件支持所有促进和加强全球和平与安全
倡议。
Enfin, le Panama appuie sans réserve le projet de déclaration présidentielle présenté par le Gouvernement du Costa Rica.
最后,巴拿马
件支持哥斯达黎加政府提出
主席声明。
Elle se traduit par un ferme soutien au respect inconditionnel de tous les droits légitimes de ces peuples frères.
其表现就

支持和
件地尊重这些兄弟人民
所有合法权利。
Pour terminer, les Tribunaux méritent le soutien et l'encouragement inconditionnels du Conseil dans tous les aspects de leur travail.
最后,各法庭所有各方面
工作值得安理会
件
支持和鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。