Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。

 兰卡最有名
兰卡最有名 一处海滨度假胜地,老外
一处海滨度假胜地,老外 最爱.
最爱.
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。

 兰卡最有名
兰卡最有名 一处海滨度假胜地,老外
一处海滨度假胜地,老外 最爱.
最爱.
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在
 兰卡,冲突
兰卡,冲突 升级带来
升级带来 很高
很高 生命代价。
生命代价。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到 来自
来自
 兰卡
兰卡 惊人报告。
惊人报告。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在
 兰卡政府
兰卡政府

 一次讨论会上推出
一次讨论会上推出 。
。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,
 兰卡
兰卡 塔土木尔人
塔土木尔人 例子尤其突出。
例子尤其突出。
Le défi auquel nous sommes confrontés à Sri Lanka n'est pas exceptionnel.
并非唯独我们
 兰卡面临这
兰卡面临这
 挑战。
挑战。
M. Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.
卡迪尔加马尔先生是一位以奉献精神、尊严和毅力为
 兰卡服务
兰卡服务 真正、忠实
真正、忠实 公仆。
公仆。
Le 17 janvier, la Présidente a dévoilé le plan d'action de Sri Lanka.
17日,总统公布

 兰卡
兰卡 行动计划。
行动计划。
Sri Lanka a aussi été félicitée des efforts qu'elle déployait pour se développer dans des circonstances difficiles.
人们还赞扬
 兰卡在困难
兰卡在困难 条件下作出
条件下作出 发展努力。
发展努力。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice de Sri Lanka, Mme Fernando.
现在我请
 兰卡
兰卡 塞拉拉·费尔南多大使发言。
塞拉拉·费尔南多大使发言。
Toutefois, pour le Sri Lanka, cette deuxième période sera de six années.
但
 兰卡
兰卡 下一步关税削减期应为6年。
下一步关税削减期应为6年。
Au Sri Lanka, la question des personnes déplacées est complexe.

 兰卡
兰卡 境内流离失所问题比较复杂。
境内流离失所问题比较复杂。
La majorité des réclamations présentées en double ont été décelées par le Gouvernement sri-lankais.
这些重复索赔绝大多数是由
 兰卡政府发现
兰卡政府发现 。
。
Un programme collaboratif remédiera aux derniers manquements en matière d'alerte rapide présents au Sri Lanka.

 兰卡
兰卡 一项合作方案将致力于解决现有预警制度
一项合作方案将致力于解决现有预警制度 最后一些差距。
最后一些差距。
Il a retracé rapidement l'historique du conflit à Sri Lanka.
他提供 有关
有关
 兰卡
兰卡 冲突
冲突 一些背景情况。
一些背景情况。
Au paragraphe 40 de son rapport, le Rapporteur spécial mentionne la situation au Sri Lanka.
特别报告员在她 报告
报告 第40段中提到
第40段中提到
 兰卡
兰卡 情况。
情况。
Le HCR est encouragé à poursuivre son travail au Sri Lanka.
与会者们鼓励难民署继续开展在
 兰卡
兰卡 工作。
工作。
Depuis lors, les flux financiers d'APD ont largement contribué au développement de ce pays.
自此以来,官方发展援助流对
 兰卡
兰卡 发展做出
发展做出 巨大
巨大 贡献。
贡献。
La présente étude concerne les ENV de Sri Lanka.
本研究为
 兰卡
兰卡 国家自愿陈述。
国家自愿陈述。
C'est l'appel que je lance aujourd'hui au nom de Sri Lanka.
这是我今天代表
 兰卡发出
兰卡发出 呼吁。
呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。