Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.
国际导小组将
导国际民事代表最终逐步结束
。
Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.
国际导小组将
导国际民事代表最终逐步结束
。
Ce sont vos intérêts communs qui doivent vous guider.
你们当以相互利益为导。
Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.
这是导
国的根本原则之一。
Les activités sont réalisées conformément à la politique d'évaluation de l'organisation.
导评
的是评
政策。
La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.
本说明将试图就此提供一些导。
Ces principes doivent orienter nos efforts futurs.
这些原则应当导
们的未来努力。
Nous avons besoin que vous nous guidiez, Monsieur le Président.
主席,
们需要你的
导。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
合法性原则应导所有行动和决定。
C'est un plaisir de travailler sous votre direction.
在你的导下
,心情愉悦。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,已经拟出了这样的导意见。
Nous sommes certains que vous saurez diriger nos travaux avec succès.
们相信你将成功
导
们的
。
Nous savons pouvoir compter sur vous pour conduire avec compétence les travaux de l'instance.
们期盼着你对裁谈会的干练
导。
Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.
在办公室和场所提供
导。
Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.
国际法编纂的发展将导国内立法。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法违反了既定的业务导原则。
Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.
为调整
导的一项基本原则是综合规划。
Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.
决定导文件由化学品审查委员会编制。
Plusieurs principes devraient orienter les travaux futurs de la Commission.
委员会今后的需要多项原则的
导。
Des conseils d'orientation professionnelle sont fournis dans les établissements scolaires et les universités.
各类学校和大学提供就业和职业导。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评小组
导材料的修订本正在编写中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们
正。