Elle a fait valoir que sa charge de travail avait augmenté.
她强调出她的工作负荷已经增大了。
Elle a fait valoir que sa charge de travail avait augmenté.
她强调出她的工作负荷已经增大了。
Je lui ai représenté les suites de son action.
已向
出
的行动的后果。
Qui vous a indiqué cette université ?
谁给你出这所大学的?
Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.
正如Hansen所出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这一阐释。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地出世界的荒谬。
C'est trop petit chez moi pour que je te montres où se trouve la mienne.
(的那颗太小了,
无法给你
出
的那颗星星是在哪里。
Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.
部长强调出了恶劣的经济形势。
L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.
厄里亚的经验出天主不想
被强迫,而是以明了与欢迎的心接
。
Il a remarqué qu'il y a quelques fautes dans ma composition.
出
的作文中有几个错误。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
L'Iran a indiqué que la production d'hydroélectricité serait affectée.
伊朗出,它的水电生产将
到影响。
L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.
发言人还明确出,
的发言也针对加拿大代表团。
Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de fixer un calendrier d'élimination réaliste.
若干位代表出需
在相关的逐步淘汰框架内订立符合现实情况的时间表。
Je tiens également à préciser que mon pays prendra cette question très au sérieux.
还
出的是,
国家正在非常严肃地对待这一问题。
Il est pertinent de rappeler qu'un effort international est nécessaire pour lutter contre cette menace.
应当出的是,必须开展国际努力,才能对付这一威胁。
On a noté que le changement proposé entérinait un constat qui avait déjà été fait.
有人出,拟议的改动就等于承认既成事实。
Permettez-moi de dire pour conclure que je n'ai pas perdu tout espoir.
在结束发言时
出的是,
并未丧失希望。
Comme l'a dit l'Ambassadeur du Chili, la mondialisation leur a donné des moyens.
正如智利代表出的那样,全球化使这些犯罪行为更加猖獗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。