Il a fait un apport important à cette organisation caritative.
他为这个做了很大的贡献。
Il a fait un apport important à cette organisation caritative.
他为这个做了很大的贡献。
Les avoirs d'un petit nombre d'organisations caritatives ont été gelés pour la durée d'une enquête.
在对个别进行调查的同时已冻结了机构的资
。
Au Bénin, les activités des organisations caritatives sont subordonnées à des conditions rigoureuses.
的活动受严格的条件制约。
Enfin, est mentionné le droit de constituer des associations éducatives, culturelles, caritatives et sociales.
最后,宣言提到建立教育、文化、
和社会
的权利。
Beaucoup de sans-abri dépendent de l'aide d'organisations caritatives qui les accueillent dans des asiles.
大量无家可归者依靠的援助,后者帮助他们盖建住所。
Les dossiers maintenus par les institutions de bienfaisance ne font pas l'objet d'inspections sur place.
对保存的纪录未进行任何现场检查。
Certains États exigent que les organisations caritatives fournissent tous les ans leurs états financiers vérifiés.
· 有些州要求对进行募捐的
提交的财务报表进行年度审计。
Elle était de 200 millions d'écus en 1996.
法国是主要用户之一;它的占欧共体方案的20%以上。
Elle devra également continuer à contrôler les activités des associations caritatives en recevant leurs déclarations d'impôt annuelles.
委员会通过收受年度报告,这项持续职能可不断监测各的活动。
Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.
如果评估结果令人满意,税收局将向财政部提出建议,然后由财政部批准的
地位。
L'examen actuel par les autorités pertinentes vise à évaluer l'enregistrement et les activités des organisations religieuses et caritatives.
目前由有关当局进行的审查目的在于评价宗教和
的登记和活动情况。
Le rôle de ce fonds complète celui des autres organismes gouvernementaux et civils et des organisations et entreprises caritatives.
基金的作用与其他政府和非政府机构以及团体和
的作用是相辅相成的。
Nous avions là un brillant scientifique, à la tête d'une association caritative, qui a passé 11 années en prison.
他是一位杰出的科学家,是一个的首长,曾经在监狱里度过11年。
Parfois, des organisations caritatives locales ou communautaires répondent aux besoins des travailleurs en matière de santé, de logement et autres.
有时由地方和社区来满足工人的保健、住房和其他基本需求。
Les ONG établies en vertu de la Loi sur les œuvres de bienfaisance pourraient peut-être contribuer à éradiquer cette image.
或许在关于的法律下成立的非政府
可以被当作克服这一负面形象的工具。
Le rôle actif des organisations caritatives et des organisations de la société civile koweïtienne à cet égard est également digne d'être mentionné.
值得注意的是,科威特的和民间社会在这方面也发挥了积极作用。
Il invite en particulier le Comité à examiner le rôle des autres systèmes d'envoi de fonds, des courriers et des organisations caritatives.
报告具体呼吁了委员会审查汇寄系统、现金携带人和等备选手段的作用。
Il est indiqué dans le rapport complémentaire (p. 6) que la question est examinée par un groupe de travail sur les oeuvres caritatives.
补充报告(英文本第5页)指出,已有一关于问题的工作
正在审议此一事项。
La Société de bienfaisance est une organisation charitable basée à Al Khafji et placée sous l'autorité du Ministère du travail et des affaires sociales.
协会是一个设在海夫吉的
,它受劳工和社会事务部领导。
Il souhaite cependant avoir des informations plus précises sur les mesures qui ont été adoptées pour surveiller les activités financières des organismes caritatifs.
但是,委员会希望进一步了解,加拿大正在采取哪些措施,监测的财务活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。