Parfois il m'agace un peu.
有时他还是让有些恼火。
Parfois il m'agace un peu.
有时他还是让有些恼火。
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时他还是让有些恼火。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
他磨磨蹭蹭真叫恼火。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
没有赶上火车, 真叫人恼火!
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
不了面, 真叫人恼火。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
他竟会这样做, 真使恼火。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一个捣蛋,
非
恼火。
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答,这令人恼火。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先是恼火,然后便平静下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个,然而事实上,
非
恼火地等待。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最恼火的是,这个唯一的机会,永远也碰不上了!
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有人批评他的料理“都是添加剂”,他会非恼火。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知了一个令人恼火的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这些话使他很恼火。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使恼火。
C'est (là) le diable!
这正是难处。这正是使人恼火的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
实在太恼火了,他是项目负责,却让
做所有的事。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最令人恼火的是歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到恼火的是自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切都表明让恼火的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向
指正。